κακισμός

From LSJ

τοῖς οἰκείοις βουλεύμασιν ἁλίσκεσθαι → hoist by one's own petard, hoist with one's own petard, hoist on one's own petard, hoisted by one's own petard, be hoist with one's own petard

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κακισμός Medium diacritics: κακισμός Low diacritics: κακισμός Capitals: ΚΑΚΙΣΜΟΣ
Transliteration A: kakismós Transliteration B: kakismos Transliteration C: kakismos Beta Code: kakismo/s

English (LSJ)

ὁ, = κάκισις (blame), Phld. Vit. p. 10 J., Str. 9.3.10.

German (Pape)

[Seite 1298] ὁ, das Schlechtmachen, Schmähen, Strab. IX, 422.

Greek (Liddell-Scott)

κᾰκισμός: ὁ, (κακίζω), τὸ κακίζειν, κατηγορία, ὄνειδος, Στράβ. 422.

Greek Monolingual

ο (Α κακισμός) κακίζω
μομφή, κατηγορία, επίπληξη.

Translations

censure

Armenian: պարսավանք, նախատինք; Old Armenian: դսրով; Bulgarian: неодобрение; Catalan: censura; Finnish: moittiminen; Galician: censura; German: Tadel, Zurechtweisung, Kritik, Ermahnung, Tadeln, Zurechtweisen, Kritisieren, Ermahnen; Greek: κριτική, επίκριση, μομφή; Ancient Greek: ἐγκλησία, ἐπηγορία, ἐπίπλαξις, ἐπίπληξις, ἐπιτίμημα, κάκισις, κακισμός, κατάγνωσις, κατηγόρημα, μέμψις, μομφή, μῦμαρ, μῶμαρ, μώμημα, μώμησις, μῶμος, ὀνείδισμα, ὄνειδος, ὄνοσις, ψέξις, ψόγος; Middle English: blame; Russian: порицание, нарекание; Sanskrit: निन्दा; Spanish: censura; Tagalog: pula; Tocharian B: nāki; Ukrainian: осуд, засудження; Zazaki: sansur