ἀκληρία

From LSJ

γλῶσσα μὲν ἀνόστεος, ὀστέα δὲ θλάττει → angry words are bullets, many words hurt more than swords, one can kill with a word, one can kill with words, pen is mightier than the sword, the pen is mightier than the sword, tongue is not steel, tongue is sharper than any sword, tongue wounds more than a lance, word can hurt, word can kill, words are bullets, words are the greatest weapon, words are the new weapons, words are weapons, words can hurt, words can hurt more than swords, words can kill, words cut deeper than a knife, words cut deeper than any sword

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκληρία Medium diacritics: ἀκληρία Low diacritics: ακληρία Capitals: ΑΚΛΗΡΙΑ
Transliteration A: aklēría Transliteration B: aklēria Transliteration C: akliria Beta Code: a)klhri/a

English (LSJ)

ἡ, misfortune, S.Fr.989, Antiph. 14, Plb.22.8.9, etc.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 falta de patrimonio, pobreza, PSI 392.12, PCair.Zen.638.10 (ambos III a.C.)
miseria Plb.22.8.9.
2 desgracia, mala suerte S.Fr.989, Antiph.15, Plb.38.1.6
debilidad, ref. los achaques de la vejez decaimiento, incluso enfermedad καταφρονοῦσά μου τοῦ γηρώς καὶ τῆς ὑπαρχούσης μοι ἀκληρίας PEnteux.26.10 (III a.C.) en BL 8.119.

German (Pape)

ἡ, das Verbanntsein, Pol. 23.8.9; überhaupt Unglück, Soph. frg. 816 bei B.A. 307 wie Antiphan. ib. 77; DS. 17.69.

Russian (Dvoretsky)

ἀκληρία:обездоленность, бедственное положение Soph., Polyb., Diod.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκληρία: ἡ, ἀτυχία, Σοφ. Ἀποσπ. 816., Ἀντιφάν. ἐν «Ἀδώνιδι» 1, Πολύβ., κτλ.

Greek Monolingual

η (Α ἀκληρία) και ακληριά ἄκληρος
νεοελλ.
1. η ατεκνία
2. η φτώχεια, η δυστυχία
μσν.
αποστέρηση εδαφών που ανήκουν σε κάποιον με κληρονομικό δικαίωμα
αρχ.
η ατυχία.