ῥάζω

From LSJ

Ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → It is impossible to know the spirit, thought, and mind of any man before he be versed in sovereignty and the laws

Sophocles, Antigone, 175-7
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥάζω Medium diacritics: ῥάζω Low diacritics: ράζω Capitals: ΡΑΖΩ
Transliteration A: rházō Transliteration B: rhazō Transliteration C: razo Beta Code: r(a/zw

English (LSJ)

= ῥύζω (q.v.),
A snarl, as a dog, metaph. of men, Cratin. 25.

German (Pape)

[Seite 831] ῥύζω, 1) knurren, bellen, vom Hunde. ' – 2) übertr., widerbelfern, widersprechen, Cratin. bei Suid.

French (Bailly abrégé)

2seul. aux formes poét. suiv. : impér. ao.2ᵉ pl. ῥάσσατε;
Pass. pf. 3ᵉ pl. ἐρράδαται, pqp. 3ᵉ pl. ἐρράδατο;
c. ῥαίνω.

Greek (Liddell-Scott)

ῥάζω: ῥύζω, (ὃ ἴδε), γρυλλίζω, ὑλακτῶ ὡς κύων, μεταφορ. ἐπὶ ἀνθρώπων, Κρατῖνος ἐν «Δηλιάσιν» 3.

Greek Monolingual

Α
1. (για σκύλο) γρυλίζω ή γαυγίζω
2. μτφ. (για πρόσ.) φωνάζω δυνατά εναντίον κάποιου, εναντιώνομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. έχει σχηματιστεί με ονοματοποιία όπως και τα συνώνυμα του ρύζω και ἀράζω (II)].

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: to growl, to grouch, prop. of a dog; secondar. of men (Cratin. 25).
Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: Perh. onomatop.; cf. ἀράζω and ῥύζω. On the anlaut Schwyzer 310 α Zus. Cf. ῥώχω.

Frisk Etymology German

ῥάζω: {rházō}
Grammar: v.
Meaning: knurren, murren, eig. vom Hunde; sekundär auf Menschen übertragen (Kratin. 25).
Etymology : Schallwort; vgl. ἀράζω und ῥύζω. Zum Anlaut Schwyzer 310 α Zus.
Page 2,638