ἐκπορνεύω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
(T22)
(11)
Line 27: Line 27:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=1st aorist participle [[feminine]] ἐκπορνεύσασα; (the prefix ἐκ seems to [[indicate]] a [[lust]] [[that]] gluts itself, satisfies itself [[completely]]); the Sept. [[often]] for זָנָה; "to go a whoring, '[[give]] [[oneself]] [[over]] to [[fornication]]'" A. V.: Test xii. Patr. [[test]]. Dan § 5; [[Pollux]] 6,30 (126).)  
|txtha=1st aorist participle [[feminine]] ἐκπορνεύσασα; (the prefix ἐκ seems to [[indicate]] a [[lust]] [[that]] gluts itself, satisfies itself [[completely]]); the Sept. [[often]] for זָנָה; "to go a whoring, '[[give]] [[oneself]] [[over]] to [[fornication]]'" A. V.: Test xii. Patr. [[test]]. Dan § 5; [[Pollux]] 6,30 (126).)  
}}
{{grml
|mltxt=(AM [[ἐκπορνεύω]])<br />[[προάγω]] σε [[πορνεία]], εκμαυλίζω<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[εξευτελίζω]], [[ατιμάζω]]<br /><b>μσν.</b><br />(για γη) δεν [[αποδίδω]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[ασκώ]] την [[πορνεία]] ως [[επάγγελμα]].
}}
}}

Revision as of 07:07, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπορνεύω Medium diacritics: ἐκπορνεύω Low diacritics: εκπορνεύω Capitals: ΕΚΠΟΡΝΕΥΩ
Transliteration A: ekporneúō Transliteration B: ekporneuō Transliteration C: ekporneyo Beta Code: e)kporneu/w

English (LSJ)

   A commit fornication, LXX Ge.38.24, Ep.Jud.7 :—Pass., in same sense, Poll.6.126.    2 metaph., of idolatry, LXX Ex.34.15.    II c. acc., prostitute, τὴν θυγατέρα ib.Le.19.29 ; cause to commit fornication, ib.2 Ch.21.11.

German (Pape)

[Seite 776] verstärktes simplex, LXX., N. T.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπορνεύω: ἐπιτεταμ. τοῦ πορνεύω, Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΛΔ΄, 15), Ἐπις. Ἰούδ. 7: - Παθ., ἐπὶ τῆς αὐτῆς ἐννοίας, Πολυδ. ϛ΄, 126, Ἐκκλ.

French (Bailly abrégé)

I. intr. se prostituer ; fig. devenir vicieux;
II. tr. 1 prostituer;
2 faire se prostituer.
Étymologie: ἐκ, πορνεύω.

Spanish (DGE)

I intr.
1 prostituirse ἐκπεπόρνευκεν ... ἡ νύμφη σου LXX Ge.38.24, cf. Ie.3.1, Ez.16.16, por. meton., de Sodoma y Gomorra Ep.Iud.7, ἐκπορνευούσης τῆς γεύσεως διά τινος κακοδαίμονος τέχνης Clem.Al.Paed.2.1.2
en v. med., de hombres prostituirse, ser sodomita Poll.6.126.
2 de hombres pagar por fornicar, fornicar ἐκπορνεῦσαι εἰς τὰς θυγατέρας Μωαβ LXX Nu.25.1, ἐν γυναιξίν T.Dan 5.5.
3 celebrar cultos propios de la prostitución idolátrica, e.d., caer en la idolatría μήποτε ... ἐκπορνεύσωσιν ὀπίσω τῶν θεῶν αὐτῶν de los paganos, LXX Ex.34.15, cf. Id.2.17, Ez.20.30, Tat.Orat.10.5.
II tr.
1 c. ac. de pers. prostituir οὐ βεβηλώσεις τὴν θυγατέρα σου ἐκπορνεῦσαι αὐτήν LXX Le.19.29, cf. Ez.16.33.
2 fig. inducir a la prostitución idolátrica, e.d., dejar caer en la idolatría τοὺς κατοικοῦντας ἐν Ιερουσαλημ LXX 2Pa.21.11, cf. 13.

English (Strong)

from ἐκ and πορνεύω; to be utterly unchaste: give self over to fornication.

English (Thayer)

1st aorist participle feminine ἐκπορνεύσασα; (the prefix ἐκ seems to indicate a lust that gluts itself, satisfies itself completely); the Sept. often for זָנָה; "to go a whoring, 'give oneself over to fornication'" A. V.: Test xii. Patr. test. Dan § 5; Pollux 6,30 (126).)

Greek Monolingual

(AM ἐκπορνεύω)
προάγω σε πορνεία, εκμαυλίζω
νεοελλ.
εξευτελίζω, ατιμάζω
μσν.
(για γη) δεν αποδίδω
αρχ.
ασκώ την πορνεία ως επάγγελμα.