κορέω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
(Autenrieth)
(21)
Line 18: Line 18:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=aor. imp. κορήσατε: [[sweep]], [[sweep]] [[out]], Od. 20.149†.
|auten=aor. imp. κορήσατε: [[sweep]], [[sweep]] [[out]], Od. 20.149†.
}}
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[κορέω]] (Α)<br /><b>βλ.</b> [[κορεννύω]].———————— <b>(II)</b><br />[[κορέω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[σαρώνω]], [[σκουπίζω]], [[καθαρίζω]] («τὴν αὐλὴν κόρει», Συρ.)<br /><b>2.</b> [[ερημώνω]], [[σαρώνω]] έναν [[τόπο]], [[εξολοθρεύω]] τους κατοίκους («κατάθου τὸ [[κόρημα]]<br />μὴ 'κκόρει τὴν Ἑλλάδα» — άφησε [[κάτω]] τη [[σκούπα]]<br />μη σαρώνεις την [[Ελλάδα]], <b>Αριστοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολ. Βλ. και [[κόρος]] (ΙΙΙ).<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[κόρηθρον]], [[κόρημα]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[κόρος]] (ΙΙΙ).<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> <b>αρχ.</b> <i>ανακορέω</i>, <i>αποκορέω</i>, <i>εκκορέω</i>, [[παρακορέω]].———————— <b>(III)</b><br />[[κορέω]] (Α)<br /><i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> [[εξυβρίζω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Ανάγεται πιθ. στο θ. <i>κορ</i>- του ρ. [[κορέννυμι]]. Την [[υπόθεση]] αυτή ενισχύει και η ύπαρξη της γλώσσας του Ησυχίου «[[κώρα]]<br /><i>ύβρις</i>», η οποία ανάγεται, [[κατά]] μία [[άποψη]], στην εκτεταμένη [[βαθμίδα]] <i>κωρ</i>- του ίδιου θέματος, [[μολονότι]] η γνησιότητά της αμφισβητείται].
}}
}}

Revision as of 07:25, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κορέω Medium diacritics: κορέω Low diacritics: κορέω Capitals: ΚΟΡΕΩ
Transliteration A: koréō Transliteration B: koreō Transliteration C: koreo Beta Code: kore/w

English (LSJ)

(A),

   A sweep out, δῶμα κορήσατε ποιπνύσασαι Od.20.149; τὴν αὐλὴν κόρει Eup.157; κ. τὸ παιδαγωγεῖον D.18.258.    II = ἐξυβρίζω, Hsch.: hence κεκορημένος, sens. obsc., Anacr.5.
κορέω (B),

   A v. κορέννυμι. κορζία, v. καρδία.

Greek (Liddell-Scott)

κορέω: σπείρω, σαρώνω, καθαίρω, καθαρίζω, δῶμα κορήσατε ποιπνύσασαι Ὀδ. Υ. 149· τὴν αὐλὴν κόρει Εὔπολ. ἐν «Κόλαξιν» 9 κ. τὸ παιδαγωγεῖον Δημ. 313. 12· κ. τὴν Ἑλλάδα, σαρώνω, ἀφαιρῶ τοὺς κατοίκους αὐτῆς, ἐρημώνω, Ἀριστοφ. Εἰρ. 59. ΙΙ. ἐξυβρίζω, Ἡσύχ.· ἐντεῦθεν κεκορημένος, ἐπὶ αἰσχρᾶς σημασίας, Σαπφὼ 53, Ἀνακρ. 5· ὅπερ τινὲς ἀναφέρουσιν εἰς τὸ κορέννυμι, ἀλλ’ ἴδε Εὐστ. 1542. 47.

French (Bailly abrégé)

1-ῶ :
nettoyer en balayant, en lavant, acc..
Étymologie: DELG étym. non établie.
2-ῶ :
fut. ion. épq. de κορέννυμι.

English (Autenrieth)

aor. imp. κορήσατε: sweep, sweep out, Od. 20.149†.

Greek Monolingual

(I)
κορέω (Α)
βλ. κορεννύω.———————— (II)
κορέω (Α)
1. σαρώνω, σκουπίζω, καθαρίζω («τὴν αὐλὴν κόρει», Συρ.)
2. ερημώνω, σαρώνω έναν τόπο, εξολοθρεύω τους κατοίκους («κατάθου τὸ κόρημα
μὴ 'κκόρει τὴν Ἑλλάδα» — άφησε κάτω τη σκούπα
μη σαρώνεις την Ελλάδα, Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Βλ. και κόρος (ΙΙΙ).
ΠΑΡ. κόρηθρον, κόρημα
αρχ.
κόρος (ΙΙΙ).
ΣΥΝΘ. αρχ. ανακορέω, αποκορέω, εκκορέω, παρακορέω.———————— (III)
κορέω (Α)
(κατά τον Ησύχ.) εξυβρίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Ανάγεται πιθ. στο θ. κορ- του ρ. κορέννυμι. Την υπόθεση αυτή ενισχύει και η ύπαρξη της γλώσσας του Ησυχίου «κώρα
ύβρις», η οποία ανάγεται, κατά μία άποψη, στην εκτεταμένη βαθμίδα κωρ- του ίδιου θέματος, μολονότι η γνησιότητά της αμφισβητείται].