μυρμηκίζω: Difference between revisions
Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun
(6_1) |
(26) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μυρμηκίζω''': [[αἰσθάνομαι]] ὡς νὰ περιπατῶσι μύρμηκες [[ἐπάνω]] μου, [[αἰσθάνομαι]] κνησμόν, φαγοῦραν, Γαλην. ΙΙ. [[ἕρπω]] ὡς οἱ μύρμηκες, Εὐστ. Πονημάτ. 176. 42. | |lstext='''μυρμηκίζω''': [[αἰσθάνομαι]] ὡς νὰ περιπατῶσι μύρμηκες [[ἐπάνω]] μου, [[αἰσθάνομαι]] κνησμόν, φαγοῦραν, Γαλην. ΙΙ. [[ἕρπω]] ὡς οἱ μύρμηκες, Εὐστ. Πονημάτ. 176. 42. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[μυρμηκίζω]] (ΑΜ, Μ και [[μυρμηγκίζω]]) [[μύρμηξ]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[προχωρώ]], [[έρπω]] όπως τα μυρμήγκια, [[δηλαδή]] δεν [[περπατώ]] σε [[ευθεία]] [[γραμμή]]<br /><b>2.</b> [[τσιμπώ]], [[προκαλώ]] [[φαγούρα]]<br /><b>3.</b> [[είμαι]] [[πολυάριθμος]], όπως τα μυρμήγκια, μυρμηκιάζω<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αισθάνομαι]] κνησμό, [[φαγούρα]]<br /><b>2.</b> (για τον σφυγμό) [[είμαι]] [[ταχύς]] και [[άτονος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:57, 29 September 2017
English (LSJ)
A feel as though ants were running under the finger, i. e. to be quick and feeble, of the pulse, Gal.8.553, al., Ruf.Syn.Puls. 8.11. II have a feeling of irritation, itch, Aët.12.48.
German (Pape)
[Seite 220] einen Schmerz od. ein Jucken empfinden, wie wenn Ameisen an Einem herumkriechen, Medic.; auch σφυγμὸς μυρμηκίζων, ameisenförmiger Puls, iid.
Greek (Liddell-Scott)
μυρμηκίζω: αἰσθάνομαι ὡς νὰ περιπατῶσι μύρμηκες ἐπάνω μου, αἰσθάνομαι κνησμόν, φαγοῦραν, Γαλην. ΙΙ. ἕρπω ὡς οἱ μύρμηκες, Εὐστ. Πονημάτ. 176. 42.
Greek Monolingual
μυρμηκίζω (ΑΜ, Μ και μυρμηγκίζω) μύρμηξ
μσν.
1. προχωρώ, έρπω όπως τα μυρμήγκια, δηλαδή δεν περπατώ σε ευθεία γραμμή
2. τσιμπώ, προκαλώ φαγούρα
3. είμαι πολυάριθμος, όπως τα μυρμήγκια, μυρμηκιάζω
αρχ.
1. αισθάνομαι κνησμό, φαγούρα
2. (για τον σφυγμό) είμαι ταχύς και άτονος.