παρετοιμάζω: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(Bailly1_4) |
(31) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=préparer, apprêter.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἑτοιμάζω]]. | |btext=préparer, apprêter.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἑτοιμάζω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br />[[παρασκευάζω]], [[προετοιμάζω]] επί [[πλέον]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:15, 29 September 2017
English (LSJ)
A make ready besides, metrical version of Aesop.62 (Chambry 2 P.300).
German (Pape)
[Seite 519] zubereiten, Aesop.
Greek (Liddell-Scott)
παρετοιμάζω: παρασκευάζω, Αἴσωπ. 22, ἔκδ. de Furia, 129 ἔκδ. Κοραῆ.
French (Bailly abrégé)
préparer, apprêter.
Étymologie: παρά, ἑτοιμάζω.
Greek Monolingual
Α
παρασκευάζω, προετοιμάζω επί πλέον.