περπερεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

εἰς πέλαγος σπέρµα βαλεῖν καὶ γράµµατα γράψαι ἀµφότερος µόχθος τε κενὸς καὶ πρᾶξις ἄκαρπος → throwing seeds and writing letters at sea are both a vain and fruitless endeavor

Source
(T22)
(32)
Line 21: Line 21:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(to be [[πέρπερος]], i. e. [[vain]]-[[glorious]], [[braggart]], [[Polybius]] 32,6, 5; 40,6, 2; [[Epictetus]] diss. 3,2, 14); to [[boast]] [[oneself]] (A. V. [[vaunt]] [[oneself]]): Antoninus 5,5; the [[compound]] ἐμπερπερεύεσθαι is used of [[adulation]], employing [[rhetorical]] embellishments in extolling [[another]] [[excessively]], in [[Cicero]], ad Attic. 1,14. Hesychius περπερεύεται. κατεπαίρεται); Cf. Osiander (or Wetstein) on 1 Corinthians , the [[passage]] cited (Gataker on Marc. Antoninus 5,5, p. 143).
|txtha=(to be [[πέρπερος]], i. e. [[vain]]-[[glorious]], [[braggart]], [[Polybius]] 32,6, 5; 40,6, 2; [[Epictetus]] diss. 3,2, 14); to [[boast]] [[oneself]] (A. V. [[vaunt]] [[oneself]]): Antoninus 5,5; the [[compound]] ἐμπερπερεύεσθαι is used of [[adulation]], employing [[rhetorical]] embellishments in extolling [[another]] [[excessively]], in [[Cicero]], ad Attic. 1,14. Hesychius περπερεύεται. κατεπαίρεται); Cf. Osiander (or Wetstein) on 1 Corinthians , the [[passage]] cited (Gataker on Marc. Antoninus 5,5, p. 143).
}}
{{grml
|mltxt=ΜΑ [[πέρπερος]]<br />[[καυχιέμαι]], [[μιλώ]] ή [[συμπεριφέρομαι]] επιδεικτικά και αλαζονικά («ἡ [[ἀγάπη]] οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῡται», ΚΔ).
}}
}}

Revision as of 12:17, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περπερεύομαι Medium diacritics: περπερεύομαι Low diacritics: περπερεύομαι Capitals: ΠΕΡΠΕΡΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: perpereúomai Transliteration B: perpereuomai Transliteration C: perpereyomai Beta Code: perpereu/omai

English (LSJ)

   A boast, brag, 1 Ep.Cor.13.4, M.Ant.5.5.

German (Pape)

[Seite 603] ein πέρπερος sein, wie ein πέρπερος reden, handeln, d. i. windbeuteln, großprahlen, aufschneiden, sich womit brüsten, lügen, wie ἀλαζονεύομαι, Sp., N. T., wo es προπετεύεται, καλλωπίζεται erklärt wird.

French (Bailly abrégé)

être léger, frivole, étourdi.
Étymologie: πέρπερος.

English (Strong)

middle voice from perperos (braggart; perhaps by reduplication of the base of πέραν); to boast: vaunt itself.

English (Thayer)

(to be πέρπερος, i. e. vain-glorious, braggart, Polybius 32,6, 5; 40,6, 2; Epictetus diss. 3,2, 14); to boast oneself (A. V. vaunt oneself): Antoninus 5,5; the compound ἐμπερπερεύεσθαι is used of adulation, employing rhetorical embellishments in extolling another excessively, in Cicero, ad Attic. 1,14. Hesychius περπερεύεται. κατεπαίρεται); Cf. Osiander (or Wetstein) on 1 Corinthians , the passage cited (Gataker on Marc. Antoninus 5,5, p. 143).

Greek Monolingual

ΜΑ πέρπερος
καυχιέμαι, μιλώ ή συμπεριφέρομαι επιδεικτικά και αλαζονικά («ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῡται», ΚΔ).