φθίνασμα: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
(Bailly1_5) |
(45) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />déclin <i>ou</i> décours d’un astre.<br />'''Étymologie:''' [[φθίνω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />déclin <i>ou</i> décours d’un astre.<br />'''Étymologie:''' [[φθίνω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-άσματος, τὸ, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>)<br /><b>1.</b> [[ελάττωση]]<br /><b>2.</b> [[εξαφάνιση]]<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «[[φθίνασμα]] ἡλίου»<br />(στην [[ποίηση]]) η [[δύση]] του ηλίου (<b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>φθῐν</i>- του ρ. [[φθίνω]], [[κατά]] τα ουδ. σε -<i>ασμα</i> (<b>πρβλ.</b> <i>ἁγί</i>-<i>ασμα</i>, <i>χόρτ</i>-<i>ασμα</i>)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:47, 29 September 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A declining, sinking, ἡλίου φθινασμάτων A.Pers.232 (troch.).
German (Pape)
[Seite 1271] τό, 1) das Abnehmen, Schwinden, ἡλίου, das Hinschwinden, Untergehen der Sonne, Aesch. Pers. 228. – 2) Verzehrung, Auszehrung, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
φθίνασμα: [ῐ], τό, ὥσπερ ἐκ ῥήματ. φθινάζω, δύσις, ἡλίου φθινάσμασιν (ὡς ὁ Δινδ. ἀναγινώσκει ἐκ τοῦ Ἡσυχ.), Αἰσχύλου Πέρσ. 232.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
déclin ou décours d’un astre.
Étymologie: φθίνω.
Greek Monolingual
-άσματος, τὸ, Α
(ποιητ. τ.)
1. ελάττωση
2. εξαφάνιση
3. φρ. «φθίνασμα ἡλίου»
(στην ποίηση) η δύση του ηλίου (Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. φθῐν- του ρ. φθίνω, κατά τα ουδ. σε -ασμα (πρβλ. ἁγί-ασμα, χόρτ-ασμα)].