ἐκπορνεύω: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριος, ὅστις ἔτυχε γενναίου φίλου → Generosa amicus mente , felicis bonum → Glückselig ist, wer einen edlen Freund gewinnt

Menander, Monostichoi, 357
(11)
(4)
Line 30: Line 30:
{{grml
{{grml
|mltxt=(AM [[ἐκπορνεύω]])<br />[[προάγω]] σε [[πορνεία]], εκμαυλίζω<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[εξευτελίζω]], [[ατιμάζω]]<br /><b>μσν.</b><br />(για γη) δεν [[αποδίδω]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[ασκώ]] την [[πορνεία]] ως [[επάγγελμα]].
|mltxt=(AM [[ἐκπορνεύω]])<br />[[προάγω]] σε [[πορνεία]], εκμαυλίζω<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[εξευτελίζω]], [[ατιμάζω]]<br /><b>μσν.</b><br />(για γη) δεν [[αποδίδω]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[ασκώ]] την [[πορνεία]] ως [[επάγγελμα]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐκπορνεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[προάγω]] στην [[πορνεία]], σε Καινή Διαθήκη
}}
}}

Revision as of 20:09, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπορνεύω Medium diacritics: ἐκπορνεύω Low diacritics: εκπορνεύω Capitals: ΕΚΠΟΡΝΕΥΩ
Transliteration A: ekporneúō Transliteration B: ekporneuō Transliteration C: ekporneyo Beta Code: e)kporneu/w

English (LSJ)

   A commit fornication, LXX Ge.38.24, Ep.Jud.7 :—Pass., in same sense, Poll.6.126.    2 metaph., of idolatry, LXX Ex.34.15.    II c. acc., prostitute, τὴν θυγατέρα ib.Le.19.29 ; cause to commit fornication, ib.2 Ch.21.11.

German (Pape)

[Seite 776] verstärktes simplex, LXX., N. T.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπορνεύω: ἐπιτεταμ. τοῦ πορνεύω, Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΛΔ΄, 15), Ἐπις. Ἰούδ. 7: - Παθ., ἐπὶ τῆς αὐτῆς ἐννοίας, Πολυδ. ϛ΄, 126, Ἐκκλ.

French (Bailly abrégé)

I. intr. se prostituer ; fig. devenir vicieux;
II. tr. 1 prostituer;
2 faire se prostituer.
Étymologie: ἐκ, πορνεύω.

Spanish (DGE)

I intr.
1 prostituirse ἐκπεπόρνευκεν ... ἡ νύμφη σου LXX Ge.38.24, cf. Ie.3.1, Ez.16.16, por. meton., de Sodoma y Gomorra Ep.Iud.7, ἐκπορνευούσης τῆς γεύσεως διά τινος κακοδαίμονος τέχνης Clem.Al.Paed.2.1.2
en v. med., de hombres prostituirse, ser sodomita Poll.6.126.
2 de hombres pagar por fornicar, fornicar ἐκπορνεῦσαι εἰς τὰς θυγατέρας Μωαβ LXX Nu.25.1, ἐν γυναιξίν T.Dan 5.5.
3 celebrar cultos propios de la prostitución idolátrica, e.d., caer en la idolatría μήποτε ... ἐκπορνεύσωσιν ὀπίσω τῶν θεῶν αὐτῶν de los paganos, LXX Ex.34.15, cf. Id.2.17, Ez.20.30, Tat.Orat.10.5.
II tr.
1 c. ac. de pers. prostituir οὐ βεβηλώσεις τὴν θυγατέρα σου ἐκπορνεῦσαι αὐτήν LXX Le.19.29, cf. Ez.16.33.
2 fig. inducir a la prostitución idolátrica, e.d., dejar caer en la idolatría τοὺς κατοικοῦντας ἐν Ιερουσαλημ LXX 2Pa.21.11, cf. 13.

English (Strong)

from ἐκ and πορνεύω; to be utterly unchaste: give self over to fornication.

English (Thayer)

1st aorist participle feminine ἐκπορνεύσασα; (the prefix ἐκ seems to indicate a lust that gluts itself, satisfies itself completely); the Sept. often for זָנָה; "to go a whoring, 'give oneself over to fornication'" A. V.: Test xii. Patr. test. Dan § 5; Pollux 6,30 (126).)

Greek Monolingual

(AM ἐκπορνεύω)
προάγω σε πορνεία, εκμαυλίζω
νεοελλ.
εξευτελίζω, ατιμάζω
μσν.
(για γη) δεν αποδίδω
αρχ.
ασκώ την πορνεία ως επάγγελμα.

Greek Monotonic

ἐκπορνεύω: μέλ. -σω, προάγω στην πορνεία, σε Καινή Διαθήκη