περίαμμα: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
(32)
(5)
Line 24: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=τὸ, ΝΜΑ [[περιάπτω]]<br />περίαπτο, [[φυλαχτό]] («πολλὰς τῶν γυναικῶν ἔτι καὶ νῡν λαμβάνειν ἐπῳδὰς ἀπὸ τούτου τοῡ θεοῡ, καὶ [[περίαμμα]] ποιεῑν», <b>Διόδ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> «[[περίαμμα]] προβόλου»<br /><b>ναυτ.</b> ο από [[συρματόσχοινο]] ή [[αλυσίδα]] [[τροπός]], [[δηλαδή]] [[δακτύλιος]], που περιβάλλει τον πρόβολο σκάφους, [[ιδίως]] ιστιοφόρου, [[μέσα]] από τον οποίο διέρχονται μερικές φορές οι [[πρότονοι]] του ακάτιου ιστού, κν. [[σκουλαρίκι]] του μπομπρέσου.
|mltxt=τὸ, ΝΜΑ [[περιάπτω]]<br />περίαπτο, [[φυλαχτό]] («πολλὰς τῶν γυναικῶν ἔτι καὶ νῡν λαμβάνειν ἐπῳδὰς ἀπὸ τούτου τοῡ θεοῡ, καὶ [[περίαμμα]] ποιεῑν», <b>Διόδ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> «[[περίαμμα]] προβόλου»<br /><b>ναυτ.</b> ο από [[συρματόσχοινο]] ή [[αλυσίδα]] [[τροπός]], [[δηλαδή]] [[δακτύλιος]], που περιβάλλει τον πρόβολο σκάφους, [[ιδίως]] ιστιοφόρου, [[μέσα]] από τον οποίο διέρχονται μερικές φορές οι [[πρότονοι]] του ακάτιου ιστού, κν. [[σκουλαρίκι]] του μπομπρέσου.
}}
{{lsm
|lsmtext='''περίαμμα:''' -ατος, τό ([[περιάπτω]]), οτιδήποτε φοριέται πάνω σε κάποιον, περίαπτο, [[φυλαχτό]], βασκάνιο, [[χαϊμαλί]], σε Ανθ.
}}
}}

Revision as of 01:08, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίαμμα Medium diacritics: περίαμμα Low diacritics: περίαμμα Capitals: ΠΕΡΙΑΜΜΑ
Transliteration A: períamma Transliteration B: periamma Transliteration C: periamma Beta Code: peri/amma

English (LSJ)

ατος, τό, (περιάπτω)

   A anything worn about the body, amulet, Plb.33.17.2, D.S.5.64, Dsc.5.141, AP11.257 (Lucill.).

German (Pape)

[Seite 568] τό, alles Um- oder Angehängte u. so Getragene, Amulet, oder sympathetische Mittel, die, am Leibe getragen, helfen sollen; Pol. frg. 63; D. Sic. 5, 65; Lucill. 37 (XI, 257).

Greek (Liddell-Scott)

περίαμμα: τό, (περιάπτω) περίαπτον, φυλακτήριον, φυλακτόν, Πολυβ. Ἀποσπ. Γραμμ. 63, Διόδ. 5. 64, Ἀνθ. Π. 11. 257.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
ce qu’on attache autour de son cou, particul. amulette, talisman.
Étymologie: περιάπτω.

Spanish

amuleto, texto escrito en un amuleto

Greek Monolingual

τὸ, ΝΜΑ περιάπτω
περίαπτο, φυλαχτό («πολλὰς τῶν γυναικῶν ἔτι καὶ νῡν λαμβάνειν ἐπῳδὰς ἀπὸ τούτου τοῡ θεοῡ, καὶ περίαμμα ποιεῑν», Διόδ.)
νεοελλ.
φρ. «περίαμμα προβόλου»
ναυτ. ο από συρματόσχοινο ή αλυσίδα τροπός, δηλαδή δακτύλιος, που περιβάλλει τον πρόβολο σκάφους, ιδίως ιστιοφόρου, μέσα από τον οποίο διέρχονται μερικές φορές οι πρότονοι του ακάτιου ιστού, κν. σκουλαρίκι του μπομπρέσου.

Greek Monotonic

περίαμμα: -ατος, τό (περιάπτω), οτιδήποτε φοριέται πάνω σε κάποιον, περίαπτο, φυλαχτό, βασκάνιο, χαϊμαλί, σε Ανθ.