παραβουλεύομαι: Difference between revisions
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
(30) |
(3b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br />(δ. γρφ.) <b>βλ.</b> <i>παραβολευομαι</i>. | |mltxt=Α<br />(δ. γρφ.) <b>βλ.</b> <i>παραβολευομαι</i>. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παραβουλεύομαι:''' NT v. l. = [[παραβολεύομαι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:56, 31 December 2018
English (LSJ)
A v. παραβολ-.
German (Pape)
[Seite 473] = παραβολεύομαι, N. T. u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
παραβουλεύομαι: ἴδε παραβολ-.
English (Strong)
from παρά and the middle voice of βουλεύω; to misconsult, i.e. disregard: not (to) regard(-ing).
Greek Monolingual
Α
(δ. γρφ.) βλ. παραβολευομαι.
Russian (Dvoretsky)
παραβουλεύομαι: NT v. l. = παραβολεύομαι.