Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσαφαίρετος: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(4)
(2)
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δυσαφαίρετος:''' -ον ([[ἀφαιρέω]]), αυτός που δύσκολα αφαιρείται, σε Αριστ.
|lsmtext='''δυσαφαίρετος:''' -ον ([[ἀφαιρέω]]), αυτός που δύσκολα αφαιρείται, σε Αριστ.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσαφαίρετος:''' трудно устранимый (φθεῖρες δυσαφαίρετοι ἀπὸ χρωτός Arst.).
}}
}}

Revision as of 19:04, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσαφαίρετος Medium diacritics: δυσαφαίρετος Low diacritics: δυσαφαίρετος Capitals: ΔΥΣΑΦΑΙΡΕΤΟΣ
Transliteration A: dysaphaíretos Transliteration B: dysaphairetos Transliteration C: dysafairetos Beta Code: dusafai/retos

English (LSJ)

ον,

   A hard to take away, Arist.EN1095b26; hard to remove, of an application, Gal.12.356.

German (Pape)

[Seite 676] schwer wegzunehmen, Arist. H. A. 5, 31 Eth. 1, 5, 4.

Greek (Liddell-Scott)

δυσαφαίρετος: -ον, ὁ δυσκόλως ἀφαιρούμενος, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 1. 5, 4.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à ôter.
Étymologie: δυσ-, ἀφαιρέω.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de quitar φθεῖρες ... ἀπὸ χρωτός Arist.HA 557a6, de ciertas plantas que se agarran a la ropa, Thphr.HP 7.14.3, de un emplasto, Gal.12.356
fig. τἀγαθὸν ... δυσαφαίρετον εἶναι μαντευόμεθα adivinamos que el sentido del bien es difícil de arrebatar Arist.EN 1095b26.

Greek Monolingual

δυσαφαίρετος, -ον (Α)
1. αυτός που δύσκολα αφαιρείται
2. (για αρμογή) αυτός που δύσκολα μετατοπίζεται.

Greek Monotonic

δυσαφαίρετος: -ον (ἀφαιρέω), αυτός που δύσκολα αφαιρείται, σε Αριστ.

Russian (Dvoretsky)

δυσαφαίρετος: трудно устранимый (φθεῖρες δυσαφαίρετοι ἀπὸ χρωτός Arst.).