πνικτός: Difference between revisions
τὸν τεθνηκότα μὴ κακολογεῖν → do not speak ill of the dead, speak no ill of the dead (Chilon the Spartan)
(3b) |
(1ba) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πνικτός:''' (adj. verb. к [[πνίγω]]) удушенный, удавленный NT. | |elrutext='''πνικτός:''' (adj. verb. к [[πνίγω]]) удушенный, удавленный NT. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[πνικτός]], ή, όν verb. adj.]<br />strangled, NTest. | |||
}} | }} |
Revision as of 14:30, 9 January 2019
English (LSJ)
ή, όν,
A strangled, Act.Ap.15.20, al. 2 air-tight, Hero Spir.1.3,16,al. Adv. -τῶς ib.2.21. II baked or stewed (cf. πνίγω 11), Pherecr.175, Stratt.29, Antiph.1.4, etc.
German (Pape)
[Seite 641] erstickt, erwürgt, Sp.; gedämpft, geschmort, wie Fleisch in einem verschlossenen Tiegel, Archestr. bei Ath. VII, 295 e; Antiphan. ib. X, 449 b.
Greek (Liddell-Scott)
πνικτός: -ή, -όν, πεπνιγμένος, Πράξ. Ἀποστ. ιεϳ, 20 κτλ. ΙΙ. ψητὸς ἢ βραστὸς ἐν κεκλεισμένῳ ἀγγείῳ (πρβλ. πνίγω ΙΙ), Φερεκρ. ἐν Ἀδήλ. 3, Στράττις ἐν «Μακεδόσιν» 6, Ἀντιφάν. ἐν «Ἀγροίκῳ» 1. 4, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
1 étranglé;
2 cuit dans un vase bien clos.
Étymologie: πνίγω.
English (Strong)
from πνίγω; throttled, i.e. (neuter concretely) an animal choked to death (not bled): strangled.
English (Thayer)
πνικτη, πνικτόν (πνίγω), suffocated, strangled: τό πνικτόν (what is strangled, i. e.) an animal deprived of life without shedding its blood, Athen. and other later writ, chiefly of cookery; cf. our smothered as a culinary term.))
Greek Monotonic
πνικτός: -ή, -όν, ρημ. επίθ., πνιγμένος, στραγγαλισμένος, σε Καινή Διαθήκη
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πνικτός -ή -όν [πνίγω] verstikt: subst.. τὸ πνικτόν wat verstikt is (van vlees waar nog bloed in zit) NT.
Russian (Dvoretsky)
πνικτός: (adj. verb. к πνίγω) удушенный, удавленный NT.
Middle Liddell
πνικτός, ή, όν verb. adj.]
strangled, NTest.