ἐπιγνωρίζω: Difference between revisions
From LSJ
πλέων επί οίνοπα πόντον επ' αλλοθρόους ανθρώπους → while sailing over the wine-dark sea to men of strange speech
(2) |
(1ab) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπιγνωρίζω:''' давать знать, указывать (ἀληθῆ εἶναι [[ταῦτα]] Xen.). | |elrutext='''ἐπιγνωρίζω:''' давать знать, указывать (ἀληθῆ εἶναι [[ταῦτα]] Xen.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. [[attic]] ῐῶ<br />to make [[known]], [[announce]], Xen. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:20, 9 January 2019
English (LSJ)
A make known, announce, signify, ἀληθῆ εἶναι ταῦτα X.Cyn.6.23:—Pass., Sm.Pr.20.11. II. recognize, J.AJ19.3.1.
German (Pape)
[Seite 933] bekannt machen, kund thun, Xen. Cyn. 6, 23, mit acc. c. inf., u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιγνωρίζω: μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, καθιστῶ τι γνωστὸν διὰ σημείων, ἐπιγνωρίζουσαι (αἱ κύνες) ἀληθῆ εἶναι ταῦτα Ξεν. Κυν. 6. 23.
French (Bailly abrégé)
faire connaître, avec prop. inf..
Étymologie: ἐπί, γνωρίζω.
Greek Monolingual
ἐπιγνωρίζω (AM)
καθιστώ γνωστό κάτι, ανακοινώνω
αρχ.
αναγνωρίζω.
Greek Monotonic
ἐπιγνωρίζω: μέλ. Αττ. -ιῶ, γνωστοποιώ κάτι με σημεία, αναγγέλλω, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιγνωρίζω: давать знать, указывать (ἀληθῆ εἶναι ταῦτα Xen.).