ἀχλυόεις: Difference between revisions
διὰ νήσων τὸν πλόον ἐποιεῦντο → they kept sailing through the islands
(1b) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀχλυόεις:''' όεσσα, όεν мрачный, темный ([[δεσμός]] Her.). | |elrutext='''ἀχλυόεις:''' όεσσα, όεν мрачный, темный ([[δεσμός]] Her.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[From [[ἀχλύς]]<br />[[gloomy]], [[Simon]]. ap. Hdt. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:15, 9 January 2019
English (LSJ)
εσσα, εν,
A dark, gloomy, dismal, δεσμός Epigr. ap. Hdt. 5.77; darkened, καπνῷ ἀ. αἰθὴρ πέλεν A.R.4.927, cf. Arat.908, Nonn. D.9.65, al.; of colour, ἰχώρ Opp.H.3.163; cloudy, of urine, Ruf.Fr. 79.26. 2 secret, γάμος Musae.3.
German (Pape)
[Seite 418] εσσα, εν, finster, dunkel, δεσμός Simonid. (frg. 188) bei Her. 5, 77; αἰθήρ Ap. Rh. 4, 927; γάμος, geheim, Mus. 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἀχλυόεις: εσσα, εν, πλήρης ἀχλύος, σκοτεινός, στυγνός, δεσμὸς Σιμωνίδ. (188) παρ’ Ἡροδ. 5. 77.
French (Bailly abrégé)
όεσσα, όεν;
sombre, obscur ; particul. noirci par le feu.
Étymologie: ἀχλύς.
Spanish (DGE)
-εσσα, -εν
• Prosodia: [ᾱ-]
1 velado por la bruma, oscuro, nebuloso s. cont. Lyr.Adesp.398.3S., καπνῷ δ' ἀχλυόεις αἰθὴρ πέλεν A.R.4.927, de una estrella, Arat.908, δύσις Nonn.D.4.195
•en tinieblas, a oscuras c. el sent. doble de en secreto γάμος Musae.3, δόμος Nonn.D.9.65, τοῖχοι Nonn.D.9.105
•tenebroso, de las tinieblas δαίμων Nonn.Par.Eu.Io.10.21.
2 de líquidos turbio, oscuro ἰχώρ de la tinta que arroja la sepia en el mar, Opp.H.3.163, de la orina, Ruf.Fr.79.26.
Greek Monolingual
ἀχλυόεις, -εσσα, -εν (Α)
ο γεμάτος ομίχλη, ο σκοτεινός.
Greek Monotonic
ἀχλυόεις: -εσσα, -εν, σκοτεινός, σε Σιμων. παρά Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀχλυόεις: όεσσα, όεν мрачный, темный (δεσμός Her.).