συναπολογέομαι: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(4) |
(1b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συναπολογέομαι:''' вместе выступать в защиту: σ. τι Dem. вести совместную защиту (на суде) с кем-л.; σ. τινα τοῖς νόμοις Dem. выступать в чью-л. защиту и вместе с тем в защиту законов. | |elrutext='''συναπολογέομαι:''' вместе выступать в защиту: σ. τι Dem. вести совместную защиту (на суде) с кем-л.; σ. τινα τοῖς νόμοις Dem. выступать в чью-л. защиту и вместе с тем в защиту законов. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=Dep. to [[join]] in defending, Dem. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:25, 10 January 2019
English (LSJ)
A join in defending, D.24.157,159, Hyp.Lyc.Fr. 3, etc.; σ. τοῖς νόμοις Lex ap.D.24.23; μισθοῦ for hire, Lycurg.138; συναπελογεῖτο is prob. cj. for συνανελογεῖτο in Din.1.28.
German (Pape)
[Seite 1002] dep. med., sich mit, zugleich, zusammen vertheidigen, fut., Dem. 24, 157; auch eines Andern Vertheidigung führen, τοῖς νόμοις, der Gesetze, Dem. 24, 23; D. Hal. 7, 54.
Greek (Liddell-Scott)
συναπολογέομαι: ἀποθ., ἀπὸ κοινοῦ ἀπολογοῦμαι, Δημ. 749. 9, 23, κτλ.· σ. τινα τοῖς νόμοις, παρὰ τῷ αὐτῷ 707. 15· μισθοῦ Λυκοῦργ. 167. 23.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
1 se justifier ou se défendre avec ou en même temps;
2 prendre la défense de qqn en même temps que de.
Étymologie: σύν, ἀπολογέομαι.
Greek Monotonic
συναπολογέομαι: αποθ., συμβάλλω στην υπεράσπιση, απολογούμαι, υπερασπίζομαι από κοινού, συνηγορώ, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
συναπολογέομαι: вместе выступать в защиту: σ. τι Dem. вести совместную защиту (на суде) с кем-л.; σ. τινα τοῖς νόμοις Dem. выступать в чью-л. защиту и вместе с тем в защиту законов.
Middle Liddell
Dep. to join in defending, Dem.