ψηφίς: Difference between revisions

From LSJ

ὥσπερ σελήνη γ' ἡλίῳ· τὴν μὲν χρόαν ἰδεῖν ὁμοιόν ἔστι θάλπει δ' οὐδαμῶςlike the moon to the sun: its color is similar to the eye, but it does not give off any heat

Source
(nl)
(1b)
Line 30: Line 30:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=ψηφίς -ίδος, ἡ [ψῆφος] steentje.
|elnltext=ψηφίς -ίδος, ἡ [ψῆφος] steentje.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ψηφίς]], ῖδος, [Dim. of [[ψῆφος]]<br /><b class="num">1.</b> a [[small]] [[pebble]], Il., Luc.<br /><b class="num">2.</b> a [[pebble]] for [[reckoning]], Anth.
}}
}}

Revision as of 02:50, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψηφίς Medium diacritics: ψηφίς Low diacritics: ψηφίς Capitals: ΨΗΦΙΣ
Transliteration A: psēphís Transliteration B: psēphis Transliteration C: psifis Beta Code: yhfi/s

English (LSJ)

ῖδος (cf. Hdn.Gr.2.186), ἡ, Dim. of ψῆφος,

   A small pebble, Il.21.260, Lex Solonis ap.Sch.Gen.Il.l.c., Democr.164, Luc.DMar.3.2.    2 pebble for reckoning, AP11.365 (Agath.).    3 tessellated work, Chor.p.86B.    II gem or amulet worn in a ring, Long us 4.17, Alex.Trall. 11.1.

German (Pape)

[Seite 1397] ῖδος, ἡ, 1) ein kleiner Stein, ein Kiesel, Il. 21, 260. – 2) ein Edelstein im Ringe, Long. – 3) ein Steinchen zum Zählen, Rechnen, wie zum Stimmen, Sp.

French (Bailly abrégé)

ῖδος (ἡ) :
petite pierre, caillou.
Étymologie: ψῆφος.

English (Autenrieth)

ῖδος: pebble, pl., Il. 21.260†.

Greek Monolingual

-ῑδος, ἡ, ΜΑ
βλ. ψηφίδα.

Greek Monotonic

ψηφίς: -ῑδος, ἡ, υποκορ. του ψῆφος·
1. μικρή ψήφος, λιθαράκι, σε Ομήρ. Ιλ., σε Λουκ.
2. πετραδάκι που χρησιμοποιούνταν στην αρίθμηση, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ψηφίς: ῖδος ἡ ψῆφος камешек Hom., Plut., Luc., Anth.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ψηφίς -ίδος, ἡ [ψῆφος] steentje.

Middle Liddell

ψηφίς, ῖδος, [Dim. of ψῆφος
1. a small pebble, Il., Luc.
2. a pebble for reckoning, Anth.