aedituus: Difference between revisions
Τέθνηκ' ἐν ἀνθρώποισιν πᾶσα γὰρ χάρις → Emortua omnis est hominibus gratia → Zu Grab getragen ist bei Menschen aller Dank
(3_1) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=aedituus, ī, m. (Nbf. v. [[aeditumus]], [[durch]] Schwund [[des]] m entstanden), der [[Tempelhüter]], eine der Volkssprache geläufigere ([[obgleich]] [[von]] Varr. LL. r.r. 1, 2, 1 verworfene) [[Form]] [[als]] [[aeditumus]], [[schon]] [[bei]] Plaut. (Curc. 204), in der Schriftspr. allg. [[seit]] Liv. (vgl. Gell. 12, 10): aedituorum cellulae, Min. Fel. – übtr., aeditui, gleichs. [[Tempelhüter]] im [[Tempel]] [[des]] Verdienstes (v. den Dichtern), Hor. ep. 2, 1, 230. / Akk. aedituon, Act. fratr. Arv. a. 91. II, 27: Genet. Plur. aedituom, Corp. inscr. Lat. 14, 2629. | |georg=aedituus, ī, m. (Nbf. v. [[aeditumus]], [[durch]] Schwund [[des]] m entstanden), der [[Tempelhüter]], eine der Volkssprache geläufigere ([[obgleich]] [[von]] Varr. LL. r.r. 1, 2, 1 verworfene) [[Form]] [[als]] [[aeditumus]], [[schon]] [[bei]] Plaut. (Curc. 204), in der Schriftspr. allg. [[seit]] Liv. (vgl. Gell. 12, 10): aedituorum cellulae, Min. Fel. – übtr., aeditui, gleichs. [[Tempelhüter]] im [[Tempel]] [[des]] Verdienstes (v. den Dichtern), Hor. ep. 2, 1, 230. / Akk. aedituon, Act. fratr. Arv. a. 91. II, 27: Genet. Plur. aedituom, Corp. inscr. Lat. 14, 2629. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=aedituus aeditui N M :: sacristan, one who has charge of a temple; custodian of a temple; priest | |||
}} | }} |
Revision as of 17:00, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
aedĭtŭus: i, m. aedes-tueor; quasi a tuendis aedibus appellatus, Gell. 12, 10,
I a keeper of a temple, a sacristan, ἱεροφύλαξ (first used in polite language in the time of Varro for aeditumus; v. the word and the passage cited from Varr.).
I Lit., Plaut. Curc. 1, 3, 48: aeditui custodesque mature sentiunt, etc., * Cic. Verr. 2, 4, 44; Suet. Dom. 1 al. It belonged also to the office of the aeditui to conduct strangers through the temple, and point out its curiosities, hence Horace says: quales aedituos habeat virtus, what panegyrists, Ep. 2, 1, 230.—
II In gen., priests, ministers (eccl.): erunt in sanctuario meo aeditui, Vulg. Ezech. 44, 1; ib. Ose. 10, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ædĭtŭus,¹³ m., v. aeditumus.
Latin > German (Georges)
aedituus, ī, m. (Nbf. v. aeditumus, durch Schwund des m entstanden), der Tempelhüter, eine der Volkssprache geläufigere (obgleich von Varr. LL. r.r. 1, 2, 1 verworfene) Form als aeditumus, schon bei Plaut. (Curc. 204), in der Schriftspr. allg. seit Liv. (vgl. Gell. 12, 10): aedituorum cellulae, Min. Fel. – übtr., aeditui, gleichs. Tempelhüter im Tempel des Verdienstes (v. den Dichtern), Hor. ep. 2, 1, 230. / Akk. aedituon, Act. fratr. Arv. a. 91. II, 27: Genet. Plur. aedituom, Corp. inscr. Lat. 14, 2629.
Latin > English
aedituus aeditui N M :: sacristan, one who has charge of a temple; custodian of a temple; priest