Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

vellico: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(3_14)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=vellico, āvī, ātum, āre (Intens. v. [[vello]]), [[rupfen]], [[raufen]], [[kneipen]], I) eig.: a) leb. [[Wesen]]: [[cornix]] astat; ea volturios [[duo]] [[vicissim]] vellicat (rupft u. = foppt), Plaut. most. 834: [[puer]] a [[paedagogo]] se vellicari respondit, Quint. 6, 1, 41: aves, [[quae]] vellicando morsicandoque et canturiendo [[assidue]] [[non]] patiuntur dormire potantes, Paul. ex [[Fest]]. 86, 14. – b) Lebl.: horrentes pectore setas, Calp. ecl. 10, 32: barbulam, Heges. 4, 25, 2: auriculam, Paul. Nol. carm. 36, 3: absol., [[minime]] malefica (est [[apis]]), [[quod]] [[nullius]] [[opus]] vellicans facit [[deterius]], [[Varro]] r.r. 3, 16, 7. – II) übtr.: a) [[kneipen]], [[mit]] Worten [[durchziehen]], [[anfechten]], [[verkleinern]], α) Pers.: alqm, Plaut. merc. 408: in circulis, Cic. Balb. 57: absentem, Hor. [[sat]]. 1, 10, 79. – β) Lebl.: in quibus plura [[inscite]] [[aut]] [[maligne]] vellicant, Gell. 4, 15, 1: nullum est [[tam]] plenum [[beneficium]], [[quod]] [[non]] vellicare ([[verkleinern]]) [[malignitas]] possit, nullum [[tam]] [[angustum]], [[quod]] [[non]] [[bonus]] [[interpres]] extendat (vergrößere), Sen. de ben. 2, 28, 4. – b) [[mißhandeln]], [[kränken]], [[durch]] [[Eifersucht]], Prop. 2, 5, 8. – c) [[anregen]], [[aufstacheln]], animum, Sen. ep. 20, 13: alqm, ibid. 63, 1. – / Parag. Infin. vellicarier, Afran. com. 267; vgl. Ribbeck Coroll. p. LXXIV.
|georg=vellico, āvī, ātum, āre (Intens. v. [[vello]]), [[rupfen]], [[raufen]], [[kneipen]], I) eig.: a) leb. [[Wesen]]: [[cornix]] astat; ea volturios [[duo]] [[vicissim]] vellicat (rupft u. = foppt), Plaut. most. 834: [[puer]] a [[paedagogo]] se vellicari respondit, Quint. 6, 1, 41: aves, [[quae]] vellicando morsicandoque et canturiendo [[assidue]] [[non]] patiuntur dormire potantes, Paul. ex [[Fest]]. 86, 14. – b) Lebl.: horrentes pectore setas, Calp. ecl. 10, 32: barbulam, Heges. 4, 25, 2: auriculam, Paul. Nol. carm. 36, 3: absol., [[minime]] malefica (est [[apis]]), [[quod]] [[nullius]] [[opus]] vellicans facit [[deterius]], [[Varro]] r.r. 3, 16, 7. – II) übtr.: a) [[kneipen]], [[mit]] Worten [[durchziehen]], [[anfechten]], [[verkleinern]], α) Pers.: alqm, Plaut. merc. 408: in circulis, Cic. Balb. 57: absentem, Hor. [[sat]]. 1, 10, 79. – β) Lebl.: in quibus plura [[inscite]] [[aut]] [[maligne]] vellicant, Gell. 4, 15, 1: nullum est [[tam]] plenum [[beneficium]], [[quod]] [[non]] vellicare ([[verkleinern]]) [[malignitas]] possit, nullum [[tam]] [[angustum]], [[quod]] [[non]] [[bonus]] [[interpres]] extendat (vergrößere), Sen. de ben. 2, 28, 4. – b) [[mißhandeln]], [[kränken]], [[durch]] [[Eifersucht]], Prop. 2, 5, 8. – c) [[anregen]], [[aufstacheln]], animum, Sen. ep. 20, 13: alqm, ibid. 63, 1. – / Parag. Infin. vellicarier, Afran. com. 267; vgl. Ribbeck Coroll. p. LXXIV.
}}
{{LaEn
|lnetxt=vellico vellicare, vellicavi, vellicatus V :: pinch, nip; criticize carpingly
}}
}}

Revision as of 07:15, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

vellĭco: āvi, ātum, 1, v. a. vello,
I to pluck, twitch, pinch, nip (syn. carpo).
I Lit.: cornix vulturios vellicat, Plaut. Most. 3, 2, 148: puer, quid fieret, interrogatus, a paedagogo se vellicari respondit, Quint. 6, 1, 41: saetas, Nemes. Ecl. 3, 32: vellicata blande auricula suscitavit, Paul. Nol. Ep. 36, 3.—
   B Transf., of bees: nullius opus, to suck, Varr. R. R. 3, 16, 7.—
II Trop.
   A To wake up, arouse by twitching: excitandus e somno et vellicandus est animus admonendusque, Sen. Ep. 20, 11; 63, 1.—
   B To pluck or twitch in speaking, i. e. to twit, taunt, carp, rail at (cf. rodo): contemplent, conspiciant omnes, nutent, nectent, sibilent, vellicent, vocent, etc., Plaut. Merc. 2, 3, 73: more hominum invident, in conviviis rodunt, in circulis vellicant, maledico dente carpunt, Cic. Balb. 26, 57: quod vellicet absentem Demetrius, Hor. S. 1, 10, 79; cf.: nullum est tam plenum beneficium, quod non vellicare malignitas possit, belittle, Sen. Ben. 2, 28, 2: (puella) te vellicet, Prop. 2, 5, 8; Gell. 4, 15, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vellĭcō,¹³ āvī, ātum, āre (fréq. de vello), tr.,
1 tirailler, picoter, becqueter : Pl. Most. 834 ; Quint. 6, 1, 41 ; P. Fest. 86, 74 || [en parl. de l’abeille] butiner : Varro R. 3, 16, 7
2 [fig.] a) mordiller, déchirer, dénigrer : Pl. Merc. 408 ; Cic. Balbo 57 ; Hor. S. 1, 10, 79 ; Sen. Ben. 2, 28, 4 ; Gell. 4, 15, 1 ; b) déchirer par jalousie : Prop. 2, 5, 6 ; c) piquer, exciter : Sen. Ep. 20, 11 ; 63, 1.

Latin > German (Georges)

vellico, āvī, ātum, āre (Intens. v. vello), rupfen, raufen, kneipen, I) eig.: a) leb. Wesen: cornix astat; ea volturios duo vicissim vellicat (rupft u. = foppt), Plaut. most. 834: puer a paedagogo se vellicari respondit, Quint. 6, 1, 41: aves, quae vellicando morsicandoque et canturiendo assidue non patiuntur dormire potantes, Paul. ex Fest. 86, 14. – b) Lebl.: horrentes pectore setas, Calp. ecl. 10, 32: barbulam, Heges. 4, 25, 2: auriculam, Paul. Nol. carm. 36, 3: absol., minime malefica (est apis), quod nullius opus vellicans facit deterius, Varro r.r. 3, 16, 7. – II) übtr.: a) kneipen, mit Worten durchziehen, anfechten, verkleinern, α) Pers.: alqm, Plaut. merc. 408: in circulis, Cic. Balb. 57: absentem, Hor. sat. 1, 10, 79. – β) Lebl.: in quibus plura inscite aut maligne vellicant, Gell. 4, 15, 1: nullum est tam plenum beneficium, quod non vellicare (verkleinern) malignitas possit, nullum tam angustum, quod non bonus interpres extendat (vergrößere), Sen. de ben. 2, 28, 4. – b) mißhandeln, kränken, durch Eifersucht, Prop. 2, 5, 8. – c) anregen, aufstacheln, animum, Sen. ep. 20, 13: alqm, ibid. 63, 1. – / Parag. Infin. vellicarier, Afran. com. 267; vgl. Ribbeck Coroll. p. LXXIV.

Latin > English

vellico vellicare, vellicavi, vellicatus V :: pinch, nip; criticize carpingly