αἰχμαλωτεύω: Difference between revisions
(1a) |
(c1) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[from [[αἰχμάλωτος]]<br />to [[take]] [[prisoner]], NTest. | |mdlsjtxt=[from [[αἰχμάλωτος]]<br />to [[take]] [[prisoner]], NTest. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':a„cmalwteÚw 埃喊-阿羅跳哦<p>'''詞類次數''':動詞(2)<p>'''原文字根''':槍矛-擄獲<p>'''字義溯源''':擄獲,俘虜,牢籠;源自([[αἰχμάλωτος]])=戰爭俘虜);由([[αἰχμάλωτος]])X*=槍,矛)與([[ἅλωσις]])=擄獲)組成,其中 ([[ἅλωσις]])出自([[αἱρέομαι]])*=取為己有,挑選)。在戰爭上就說:擄獲( 弗4:8),在日常生就說:牢籠( 提後3:6)。參讀 ([[αἰχμαλωτίζω]])同源字<p/>'''出現次數''':總共(2);弗(1);提後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 牢籠(1) 提後3:6;<p>2) 他擄掠了(1) 弗4:8 | |||
}} | }} |
Revision as of 19:45, 2 October 2019
English (LSJ)
= sq., LXX Ge.34.29, al., Ep.Eph.4.8;
A capture, πλοῦτον Ps.-Callisth.3.20.
Greek (Liddell-Scott)
αἰχμᾰλωτεύω: τῷ ἑπομ., Ἑβδ., Ἐπιστ. πρὸς Ἐφεσ. δ΄, 8.
French (Bailly abrégé)
c. αἰχμαλωτίζω.
Spanish (DGE)
1 coger prisionero, hacer cautivo τὰς γυναῖκας LXX Ge.34.29, αἰχμαλωσίαν LXX Ps.67.19 (= Ep.Eph.4.8), τὸν διάβολον Phys.B 151.7
•fig. atrapar por medio de la seducción, Pall.H.Laus.69.3
•pas. αἱ γυναῖκες Δαυὶδ ᾐχμαλωτεύθησαν LXX Re.30.5, cf. Mi.1.16.
2 rescatar Iust.Phil.Dial.39.4.
English (Abbott-Smith)
† αἰχμαλωτεύω (< αἰχμάλωτος), [in LXX chiefly for שׁבה ;] = αἰχμαλωτίζω, q.v.,
to lead captive: Eph 4:8 (LXX). †
English (Strong)
from αἰχμάλωτος; to capture (like αἰχμαλωτίζω): lead captive.
English (Thayer)
1st aorist ἠχμαλώτευσα; a later word (cf. Lob. ad Phryn., p. 442; (Winer s Grammar, 92 (88).)); to make captive, take captive: Rec.; frequent in the Sept. and O. T. Apocrypha; to lead captive: Ezekiel 12:3; (1Esdr. 6:15)).
Greek Monolingual
αἰχμαλωτεύω (Α)
αιχμαλωτίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αἰχμάλωτος.
ΠΑΡ. μσν. αἰχμαλώτευμα.
Greek Monotonic
αἰχμᾰλωτεύω: συλλαμβάνω κάποιον ως αιχμάλωτο, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
αἰχμᾰλωτεύω: NT = αἰχμαλωτίζω.
Middle Liddell
[from αἰχμάλωτος
to take prisoner, NTest.
Chinese
原文音譯:a„cmalwteÚw 埃喊-阿羅跳哦詞類次數:動詞(2)
原文字根:槍矛-擄獲
字義溯源:擄獲,俘虜,牢籠;源自(αἰχμάλωτος)=戰爭俘虜);由(αἰχμάλωτος)X*=槍,矛)與(ἅλωσις)=擄獲)組成,其中 (ἅλωσις)出自(αἱρέομαι)*=取為己有,挑選)。在戰爭上就說:擄獲( 弗4:8),在日常生就說:牢籠( 提後3:6)。參讀 (αἰχμαλωτίζω)同源字
出現次數:總共(2);弗(1);提後(1)
譯字彙編:
1) 牢籠(1) 提後3:6;
2) 他擄掠了(1) 弗4:8