φιλοπρωτεύω: Difference between revisions
Ἡ δὲ Σελήνη γενομένη μὲν ἐκ τῆς ἀντανακλάσεως τοῦ ἡλιακοῦ φωτὸς → the moon having been made from the reflection of sunlight (Vettius Valens, Anthologies 1.14)
(1b) |
(c2) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=φῐλο-[[πρωτεύω]],<br />to [[strive]] to be [[first]], NTest. | |mdlsjtxt=φῐλο-[[πρωτεύω]],<br />to [[strive]] to be [[first]], NTest. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':filoprwteÚw 非羅-普羅跳哦<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':(成為)喜愛-(最)以前<p>'''字義溯源''':好為首,要優越;由([[φίλος]])=親愛*)與([[πρῶτος]])=首要的)組成,而 ([[πρῶτος]])出自([[πρό]])*=前)<p/>'''出現次數''':總共(1);約叄(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 好為首的(1) 約叄1:9 | |||
}} | }} |
Revision as of 21:25, 2 October 2019
English (LSJ)
A wish or strive to be first, 3 Ep.Jo.9.
German (Pape)
[Seite 1284] gern der Erste sein wollen, nach den ersten Range streben, N. T.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλοπρωτεύω: ἐπιθυμῶ ἢ ἀγωνίζομαι νὰ εἶμαι πρῶτος, Ἐπιστολ. Ἰω. Γ΄, 9, Ἐκκλ.
French (Bailly abrégé)
aimer à primer, ambitionner la prééminence sur, gén..
Étymologie: φιλόπρωτος.
English (Strong)
from a compound of φίλος and πρῶτος; to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction: love to have the preeminence.
English (Thayer)
(φιλόπρωτος, fond of being first, striving after the first place; from φίλος and πρῶτος: Artemidorus Daldianus, oneir. 2,32; Plutarch (Alcib. 2,2); mor., p. 471e. (i. e. de tranquil. an. 12; p. 793e. i. e. an seni sit etc. 18,8)); to aspire after pre-eminence, to desire to be first: 3 John 1:9. (Several times in ecclesiastical writings.)
Greek Monolingual
Α φιλόπρωτος
επιθυμώ και αγωνίζομαι να είμαι πρώτος.
Greek Monotonic
φῐλοπρωτεύω: αγωνίζομαι να είμαι πρώτος, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
φιλοπρωτεύω: стремиться первенствовать NT.
Middle Liddell
φῐλο-πρωτεύω,
to strive to be first, NTest.
Chinese
原文音譯:filoprwteÚw 非羅-普羅跳哦詞類次數:動詞(1)
原文字根:(成為)喜愛-(最)以前
字義溯源:好為首,要優越;由(φίλος)=親愛*)與(πρῶτος)=首要的)組成,而 (πρῶτος)出自(πρό)*=前)
出現次數:總共(1);約叄(1)
譯字彙編:
1) 好為首的(1) 約叄1:9