προσαπειλέω: Difference between revisions
Ἡ γλῶσσα πολλοὺς εἰς ὄλεθρον ἤγαγεν → Multis hominibus lingua perniciem attulit → Die Zunge brachte viele ins Verderben schon
(1b) |
(c2) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[threaten]] [[besides]], ap. Dem. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[threaten]] [[besides]], ap. Dem. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':prosapeilšw 普羅士-阿胚累哦<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':向著-從 旋轉<p>'''字義溯源''':再加威脅,脅迫,再加恐嚇;由([[πρός]])=向著)與([[ἀπειλέω]])*=威脅)組成;而 ([[πρός]])出自([[πρό]])*=前)<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 就再加恐嚇(1) 徒4:21 | |||
}} | }} |
Revision as of 21:40, 2 October 2019
English (LSJ)
τινι
A threaten besides, Test. ap. D.21.93:—Pass., v.l. in LXXSi. 13.3.
German (Pape)
[Seite 751] noch dazu drohen, Dem. 22, 93 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
προσαπειλέω: ἀπειλῶ προσέτι, Δημ. 544. 26, Βυζ.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
menacer encore ou en outre.
Étymologie: πρός, ἀπειλέω.
English (Strong)
from πρός and ἀπειλέω; to menace additionally: i.e. threaten further.
English (Thayer)
προσαπείλω: 1st aorist middle participle προσαπειλησαμενος; to add threats, threaten further (cf. πρός, IV:2): Demosthenes, p. 544,26.)
Greek Monotonic
προσαπειλέω: μέλ. -ήσω, απειλώ επιπλέον, παρά Δημ.
Russian (Dvoretsky)
προσαπειλέω: сверх того угрожать Dem., med. NT.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-απειλέω, med. bovendien dreigen.
Middle Liddell
fut. ήσω
to threaten besides, ap. Dem.
Chinese
原文音譯:prosapeilšw 普羅士-阿胚累哦詞類次數:動詞(1)
原文字根:向著-從 旋轉
字義溯源:再加威脅,脅迫,再加恐嚇;由(πρός)=向著)與(ἀπειλέω)*=威脅)組成;而 (πρός)出自(πρό)*=前)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 就再加恐嚇(1) 徒4:21