προσαπειλέω: Difference between revisions
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
(c2) |
(cc2) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=προσαπείλω: 1st aorist [[middle]] participle προσαπειλησαμενος; to [[add]] threats, [[threaten]] [[further]] (cf. [[πρός]], IV:2): [[Demosthenes]], p. 544,26.) | |txtha=προσαπείλω: 1st aorist [[middle]] participle προσαπειλησαμενος; to [[add]] threats, [[threaten]] [[further]] (cf. [[πρός]], IV:2): [[Demosthenes]], p. 544,26.) | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':prosapeilšw 普羅士-阿胚累哦< | |sngr='''原文音譯''':prosapeilšw 普羅士-阿胚累哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':向著-從 旋轉<br />'''字義溯源''':再加威脅,脅迫,再加恐嚇;由([[πρός]])=向著)與([[ἀπειλέω]])*=威脅)組成;而 ([[πρός]])出自([[πρό]])*=前)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 就再加恐嚇(1) 徒4:21 | ||
}} | }} |
Revision as of 13:50, 3 October 2019
English (LSJ)
τινι
A threaten besides, Test. ap. D.21.93:—Pass., v.l. in LXXSi. 13.3.
German (Pape)
[Seite 751] noch dazu drohen, Dem. 22, 93 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
προσαπειλέω: ἀπειλῶ προσέτι, Δημ. 544. 26, Βυζ.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
menacer encore ou en outre.
Étymologie: πρός, ἀπειλέω.
English (Strong)
from πρός and ἀπειλέω; to menace additionally: i.e. threaten further.
English (Thayer)
προσαπείλω: 1st aorist middle participle προσαπειλησαμενος; to add threats, threaten further (cf. πρός, IV:2): Demosthenes, p. 544,26.)
Greek Monotonic
προσαπειλέω: μέλ. -ήσω, απειλώ επιπλέον, παρά Δημ.
Russian (Dvoretsky)
προσαπειλέω: сверх того угрожать Dem., med. NT.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-απειλέω, med. bovendien dreigen.
Middle Liddell
fut. ήσω
to threaten besides, ap. Dem.
Chinese
原文音譯:prosapeilšw 普羅士-阿胚累哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:向著-從 旋轉
字義溯源:再加威脅,脅迫,再加恐嚇;由(πρός)=向著)與(ἀπειλέω)*=威脅)組成;而 (πρός)出自(πρό)*=前)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 就再加恐嚇(1) 徒4:21