fire: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(CSV4) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_322.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_322.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_322.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_322.jpg}}]] | ||
P. and V. πῦρ, τό, [[φλόξ]], ἡ, V. [[φλογμός]], ὁ, [[αἶθος]], ὁ. | ===substantive=== | ||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πῦρ]], τό, [[φλόξ]], ἡ, [[verse|V.]] [[φλογμός]], ὁ, [[αἶθος]], ὁ. | |||
[[conflagration]]: [[prose|P.]] [[ἔμπρησις]], ἡ. | |||
[[burning heat]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καῦμα]], τό. | |||
[[watchfires]]: [[prose|P.]] [[πύρα]], τά, [[verse|V.]] [[πυρσά]], τά; see [[beacon]]. | |||
[[breathing fire]], adj.: [[verse|V.]] [[πύρπνοος]], [[πύρπνους]]. | |||
Met., | [[carry fire]], v.: [[verse|V.]] [[πυρφορεῖν]]. | ||
[[carrying fire]], adj.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πυρφόρος]]. | |||
[[untouched by fire]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄπυρος]]. | |||
Met., | |||
[[set fire to]]: see [[fire]], v. | |||
[[be under fire]], v.; use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βάλλεσθαι]] (lit., [[be shot at]]). | |||
[[be between two fires]] ([[have enemies on each side]]): [[prose|P.]] [[ἀμφίβολος εἶναι]], [[ἐν ἀμφιβόλῳ εἶναι]]. | |||
[[catch fire]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κάεσθαι]], [[ἅπτεσθαι]]. | |||
Met., [[vehemence]]: [[prose|P.]] [[σφοδρότης]], ἡ. | |||
[[zeal]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σπουδή]], ἡ, [[προθυμία]], ἡ. | |||
[[love]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔρως]], ὁ. | |||
===verb transitive=== | |||
[[set fire to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἅπτειν]], [[ὑφάπτειν]], [[ἀνάπτειν]], [[πῦρ ἐμβάλλειν]] (dat.), [[prose|P.]] [[ἐπιφλέγειν]], [[verse|V.]] [[ὑπαίθειν]], [[Aristophanes|Ar.]] [[ἐμπυρεύειν]], [[ἐκφλέγειν]]; see [[burn]], [[kindle]]. | |||
Met., [[excite]], [[kindle]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κάειν]], [[φλέγειν]], [[prose|P.]] [[διαθερμαίνειν]], [[verse|V.]] [[ἐπιφλέγειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ζωπυρεῖν]], [[θάλπειν]]. [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θερμαίνειν]] ([[Plato]]); see [[excite]]. | |||
[[he is fired with love]]: [[verse|V.]] [[ἐντεθέρμανται πόθῳ]] ([[Sophocles|Soph.]], ''[[Trachiniae]]'' 368). | |||
}} | }} |
Revision as of 08:49, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. πῦρ, τό, φλόξ, ἡ, V. φλογμός, ὁ, αἶθος, ὁ.
conflagration: P. ἔμπρησις, ἡ.
burning heat: P. and V. καῦμα, τό.
watchfires: P. πύρα, τά, V. πυρσά, τά; see beacon.
breathing fire, adj.: V. πύρπνοος, πύρπνους.
carry fire, v.: V. πυρφορεῖν.
carrying fire, adj.: P. and V. πυρφόρος.
untouched by fire: P. and V. ἄπυρος.
set fire to: see fire, v.
be under fire, v.; use P. and V. βάλλεσθαι (lit., be shot at).
be between two fires (have enemies on each side): P. ἀμφίβολος εἶναι, ἐν ἀμφιβόλῳ εἶναι.
catch fire: P. and V. κάεσθαι, ἅπτεσθαι.
Met., vehemence: P. σφοδρότης, ἡ.
zeal: P. and V. σπουδή, ἡ, προθυμία, ἡ.
verb transitive
set fire to: P. and V. ἅπτειν, ὑφάπτειν, ἀνάπτειν, πῦρ ἐμβάλλειν (dat.), P. ἐπιφλέγειν, V. ὑπαίθειν, Ar. ἐμπυρεύειν, ἐκφλέγειν; see burn, kindle.
Met., excite, kindle: Ar. and P. κάειν, φλέγειν, P. διαθερμαίνειν, V. ἐπιφλέγειν, Ar. and V. ζωπυρεῖν, θάλπειν. P. and V. θερμαίνειν (Plato); see excite.
he is fired with love: V. ἐντεθέρμανται πόθῳ (Soph., Trachiniae 368).