ὑπερείπω: Difference between revisions

From LSJ

Ξίφος τιτρώσκει σῶμα, τὸν δὲ νοῦν λόγος → Ut corpus ensis, verba mentem sauciant → Das Schwert verletzt den Körper, doch den Sinn das Wort

Menander, Monostichoi, 393
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypereipo
|Transliteration C=ypereipo
|Beta Code=u(perei/pw
|Beta Code=u(perei/pw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">undermine, subvert</b>, metaph., Plu.2.71b:—Pass., <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>82</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be unable to stand, totter</b>, of limbs, <b class="b2">fail</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pomp.</span>74</span>; so in aor. 2 <b class="b3">ὑπήρῐπον</b>, <span class="bibl">Il.23.691</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">undermine, subvert</b>, metaph., Plu.2.71b:—Pass., <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>82</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be unable to stand, totter</b>, of limbs, [[fail]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Pomp.</span>74</span>; so in aor. 2 <b class="b3">ὑπήρῐπον</b>, <span class="bibl">Il.23.691</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:55, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερείπω Medium diacritics: ὑπερείπω Low diacritics: υπερείπω Capitals: ΥΠΕΡΕΙΠΩ
Transliteration A: hypereípō Transliteration B: hypereipō Transliteration C: ypereipo Beta Code: u(perei/pw

English (LSJ)

   A undermine, subvert, metaph., Plu.2.71b:—Pass., Id.Ant.82.    II Pass., to be unable to stand, totter, of limbs, fail, Id.Pomp.74; so in aor. 2 ὑπήρῐπον, Il.23.691.

German (Pape)

[Seite 1194] (s. ἐρείπω), niederwerfen, umstürzen, eigtl. indem man die Stütze darunter wegzieht; ὑπερειπομένην καὶ περιπίπτουσαν Plut. Pomp. 74, vgl. Ant. 83. – Im aor. II. intrans., niederstürzen, niedersinken, αὐτοῦ γὰρ ὑπήριπε φαίδιμα γυῖα, Il. 23, 691.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερείπω: ὑποσκάπτω καὶ ἀνατρέπω, Πλούτ. 2. 71Β, ἔνθα ἴδε Wyttenb. - Παθ., ἀνατρέπομαι, ἀναποδογυρίζομαι, ὁ αὐτ. ἐν Πομπ. 74, ἐν Ἀντων. 82. ΙΙ. ἀμεταβ. ἐν τῷ ἀορ. β΄ ὑπήρῐπε. «κατηνέχθη» (Σχόλ.), Ἰλ. Ψ. 691.

French (Bailly abrégé)

f. ὑπερείψω, ao.2 ὑπήριπον, etc.
1 tr. miner ou saper en dessous ; Pass. être miné, s’écrouler;
2 intr. à l’ao.2 s’affaisser, s’écrouler.
Étymologie: ὑπό, ἐρείπω.

English (Autenrieth)

only aor. 2 ὑπήριπε, sank under him, Il. 23.691†.

Greek Monolingual

Α
1. υποσκάπτω
2. (αμτβ.) πέφτω, σωριάζομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἐρείπω «κατεδαφίζω, καταστρέφω, κατακρημνίζω»].

Greek Monotonic

ὑπερείπω:I. υπονομεύω, ανατρέπω, αναποδογυρίζω — Παθ., σε Πλούτ.
II. αμτβ., σε αόρ. βʹ ὑπήρῐπον, κατρακυλώ, σωριάζομαι, καταρρέω, πέφτω, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερείπω:
1) рушиться, падать: ὑπήριπε γυῖα Hom. рухнул всем телом (побежденный Эвриал);
2) рушить, сокрушать, валить: ὑπερειπομένη καὶ περιπίπτουσα Plut. падающая в обморок (Корнелия).

Middle Liddell


I. to subvert:—Pass., Plut.
II. intr. in aor2 ὑπήρῐπον, to tumble, fall down, Il.