ἐμπηδάω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=empidao
|Transliteration C=empidao
|Beta Code=e)mphda/w
|Beta Code=e)mphda/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">jump upon</b>, αὐτῇ ἐχούσῃ ἐν γαστρί <span class="bibl">Hdt.3.32</span>: metaph. of sense-impressions, Archig. ap. <span class="bibl">Orib.8.2.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἐ. εἰς</b> . . [[leap]] or <b class="b2">spring into</b>, ἐς τὴν ναῦν <span class="bibl">Hermipp.54</span>, cf. <span class="bibl">Plb.12.8.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> abs., [[beat]], of the heart, <span class="bibl">Ph.1.67</span>: aor. part. <b class="b3">ἐμπηδήσας</b> <b class="b2">eagerly, greedily</b>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Hist.Conscr.</span>20</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">jump upon</b>, αὐτῇ ἐχούσῃ ἐν γαστρί <span class="bibl">Hdt.3.32</span>: metaph. of sense-impressions, Archig. ap. <span class="bibl">Orib.8.2.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἐ. εἰς</b> . . [[leap]] or <b class="b2">spring into</b>, ἐς τὴν ναῦν <span class="bibl">Hermipp.54</span>, cf. <span class="bibl">Plb.12.8.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> abs., [[beat]], of the heart, <span class="bibl">Ph.1.67</span>: aor. part. <b class="b3">ἐμπηδήσας</b> [[eagerly]], [[greedily]], <span class="bibl">Luc. <span class="title">Hist.Conscr.</span>20</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:25, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπηδάω Medium diacritics: ἐμπηδάω Low diacritics: εμπηδάω Capitals: ΕΜΠΗΔΑΩ
Transliteration A: empēdáō Transliteration B: empēdaō Transliteration C: empidao Beta Code: e)mphda/w

English (LSJ)

   A jump upon, αὐτῇ ἐχούσῃ ἐν γαστρί Hdt.3.32: metaph. of sense-impressions, Archig. ap. Orib.8.2.5.    2 ἐ. εἰς . . leap or spring into, ἐς τὴν ναῦν Hermipp.54, cf. Plb.12.8.4.    3 abs., beat, of the heart, Ph.1.67: aor. part. ἐμπηδήσας eagerly, greedily, Luc. Hist.Conscr.20.

German (Pape)

[Seite 812] darin-, darausspringen; εἰς αὐλὴν καὶ σκηνήν Pol. 12, 9, 4; εἰς τὸ πῦρ D. Cass. 62, 18; a. Sp.; darauf losspringen, Luc. hist. conscr. 20.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπηδάω: μέλλ. -ήσομαι, πηδῶ ἐπάνω εἴς τινα, τὸν δὲ θυμωθέντα ἐμπηδῆσαι αὐτῇ ἐχούσῃ ἐν γαστρὶ Ἡρόδ. 3. 32. 2) ἐμπ. εἰς..., πηδῶ εἴς τι, ἢ ἐντός τινος, ἐς τὴν ναῦν Ἕρμιππ. ἐν «Στρατιώταις» 5, πρβλ. Πολύβ. 12. 9, 4. 3) ἀπολ. ἐν τῇ μετοχ. τοῦ ἀορ., ἐμπηδήσας... ὑπερεμπίπλαται ἔτνους τινὸς ἢ ταρίχους, ὁρμᾷ... καὶ γεμίζει τὴν κοιλίαν του μὲ..., Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 20.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 bondir dans, τινι;
2 s’élancer sur.
Étymologie: ἐν, πηδάω.

Spanish (DGE)

1 saltar, lanzarse sobre c. dat. αὐτῇ ἐχούσῃ ἐν γαστρί Hdt.3.32, μέσοις ... τοῖς πολεμίοις I.BI 5.59, ἄρνες ... καὶ ἔριφοι ἀλλήλοις Arist.Fr.253, τοῖς ἵπποις I.AI 7.176, abs. Luc.Hist.Cons.20.
2 lanzarse dentro de, arrojarse a c. εἰς y ac. εἰς τὴν ναῦν Hermipp.54.2, εἰς πᾶσαν αὐλὴν καὶ σκηνήν Plb.12.8.4, εἰς τὸν Ἰορδάνην LXX 1Ma.9.48, ἐς αὐτὸ τὸ πῦρ D.C.62.18.1.
3 latir el corazón μετὰ τὴν τελευτὴν ἔτι ἐμπηδᾶν φασιν αὐτήν (τὴν καρδίαν) Ph.1.67.

Greek Monotonic

ἐμπηδάω: μέλ. -ήσομαι (ἐν
1. πηδώ πάνω σε κάποιον, με δοτ., σε Ηρόδ.
2. πηδώ προς ή μέσα σε, απόλ. στη μτχ. αορ. αʹ ἐμπηδήσας, έντονα, ζωηρά, φλογερά, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐμπηδάω: вспрыгивать, вскакивать или бросаться (τινι Her. и εἴς τι Polyb.): ἐμπηδήσας Luc. жадно набросившись (на еду).

Middle Liddell

fut. ήσομαι [ἐν]
1. to jump upon a person, c. dat., Hdt.
2. to leap in or into, absol. in aor1 part. ἐμπηδήσας, eagerly, greedily, Luc.