διαλακέω: Difference between revisions
From LSJ
τίς γὰρ ἁδονᾶς ἄτερ θνατῶν βίος ποθεινὸς ἢ ποία τυραννίς; τᾶς ἄτερ οὐδὲ θεῶν ζηλωτὸς αἰών → What human life is desirable without pleasure, or what lordly power? Without it not even the life of the gods is enviable.
(1a) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dialakeo | |Transliteration C=dialakeo | ||
|Beta Code=dialake/w | |Beta Code=dialake/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[crack asunder]], [[burst]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>410</span>, <span class="title">Hippiatr.</span>130.121.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:35, 30 June 2020
English (LSJ)
A crack asunder, burst, Ar.Nu.410, Hippiatr.130.121.
German (Pape)
[Seite 585] zerkrachen, Ar. Nubb. 410.
Greek (Liddell-Scott)
διαλᾱκέω: διαρρήγνυμαι (μετὰ κρότου) εἰς δύο, «σκάνω», Ἀριστοφ. Νεφ. 410.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
craquer, éclater.
Étymologie: διά, λακέω.
Greek Monotonic
διαλᾱκέω: μέλ. -ήσω, ραγίζω στα δύο, εκρήγνυμαι, σκάω, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
διαλᾱκέω: лопаться, трескаться Arph.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διαλακέω [διά, ληκέω] barsten.