Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐξέλασις: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekselasis
|Transliteration C=ekselasis
|Beta Code=e)ce/lasis
|Beta Code=e)ce/lasis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">driving out, expulsion</b>, τῶν Πεισιστρατιδέων <span class="bibl">Hdt.5.76</span>; τινὸς ἐκ τῆς νήσου <span class="bibl">Id.6.88</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">marching out, expedition</b>, βασιλέος ἐκ Θέρμης <span class="bibl">Id.7.183</span>, cf. <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>8.3.1</span>, etc.; <b class="b2">charge of cavalry</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>16</span> (pl.).</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[driving out]], [[expulsion]], τῶν Πεισιστρατιδέων <span class="bibl">Hdt.5.76</span>; τινὸς ἐκ τῆς νήσου <span class="bibl">Id.6.88</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., [[marching out]], [[expedition]], βασιλέος ἐκ Θέρμης <span class="bibl">Id.7.183</span>, cf. <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>8.3.1</span>, etc.; <b class="b2">charge of cavalry</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>16</span> (pl.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:55, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξέλᾰσις Medium diacritics: ἐξέλασις Low diacritics: εξέλασις Capitals: ΕΞΕΛΑΣΙΣ
Transliteration A: exélasis Transliteration B: exelasis Transliteration C: ekselasis Beta Code: e)ce/lasis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A driving out, expulsion, τῶν Πεισιστρατιδέων Hdt.5.76; τινὸς ἐκ τῆς νήσου Id.6.88.    II intr., marching out, expedition, βασιλέος ἐκ Θέρμης Id.7.183, cf. X. Cyr.8.3.1, etc.; charge of cavalry, Plu.Art.16 (pl.).

German (Pape)

[Seite 876] ἡ, das Heraus-, Vertreiben; τῶν Πεισιστρατιδέων Her. 6, 88; Sp., wie Plut. Cat. min. 33. – Intr., der Auszug, das Ausgehen, das Aus reiten, μετὰ τὴν βασιλέως ἐξέλασιν ἐκ Θέρμης Her. 7, 183; Xen. Cyr. 8, 3, 1, u. öfter auch Sp., wie Plut. Art. 16.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξέλᾰσις: -εως, ἡ, ἔξωσις, ἐκδίωξις, ἐξορία, τῶν Πεισιστρατιδέων Ἡρόδ. 5. 76, πρβλ. 6. 88. ΙΙ. ἀμετάβ., ὡς τὸ ἐξελασία, ἐκστρατεία, ὁ αὐτ. 7. 183, Ξεν. Κύρ. 8. 3, 1, κτλ.· ἔφοδος ἱππικοῦ, Πλουτ. Ἀρτοξ. 16· πρβλ. ἔλασις.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
I. expulsion;
II. 1 marche au dehors, expédition;
2 charge de cavalerie.
Étymologie: ἐξελαύνω.

Greek Monotonic

ἐξέλᾰσις: -εως, ἡ,
I. έξωση, εκδίωξη, απέλαση, εξορία, σε Ηρόδ.
II. αμτβ., έφοδος, εξόρμηση, εκστρατεία, στον ίδ., Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἐξέλᾰσις: εως ἡ
1) изгнание (τῶν Πεισιστρατιδέων Her.; Κικέρωνος Plut.);
2) выход, отъезд (βασιλέως ἐκ Θέρμης Her.; ἐκ τῶν βασιλείων Xen.);
3) натиск, атака (ἐξελάσεις καὶ συμπλοκαί Plut.).

Middle Liddell

ἐξέλᾰσις, εως n
I. a driving out, expulsion, Hdt.
II. intr. a marching out, expedition, Hdt., Xen. [from ἐξελαύνω