βροχθίζω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ γὰρ πράττειν τοῦ λέγειν καὶ χειροτονεῖν ὕστερον ὂν τῇ τάξει, πρότερον τῇ δυνάμει καὶ κρεῖττόν ἐστιν (Demosthenes 3.15) → for action, even though posterior in the order of events to speaking and voting, is prior in importance and superior

Source
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vrochthizo
|Transliteration C=vrochthizo
|Beta Code=broxqi/zw
|Beta Code=broxqi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">take a mouthful</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>948a5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">clear the throat</b>, <b class="b3">τινί</b> with... <span class="bibl">Clearch.Com.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">give to drink</b>, Aq.<span class="title">Ge.</span>24.17.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[take a mouthful]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>948a5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[clear the throat]], <b class="b3">τινί</b> with... <span class="bibl">Clearch.Com.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[give to drink]], Aq.<span class="title">Ge.</span>24.17.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:45, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βροχθίζω Medium diacritics: βροχθίζω Low diacritics: βροχθίζω Capitals: ΒΡΟΧΘΙΖΩ
Transliteration A: brochthízō Transliteration B: brochthizō Transliteration C: vrochthizo Beta Code: broxqi/zw

English (LSJ)

   A take a mouthful, Arist.Pr.948a5.    II clear the throat, τινί with... Clearch.Com.2.    III give to drink, Aq.Ge.24.17.

German (Pape)

[Seite 465] die Kehle netzen, übh. verschlucken, Arist. Probl. 27, 3; τοῖς κολλώδεσι γόγγρων βρόχθιζε Clearch. com. Ath. XIV, 623 c.

Greek (Liddell-Scott)

βροχθίζω: καταπίνω, Ἀριστ. Προβλ. 27. 3, 4· πρβλ. καταβρ- ΙΙ. καθαρίζω τὸν λαιμόν, τινι, μέ τι, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 623C.

French (Bailly abrégé)

1 humecter le gosier;
2 avaler.
Étymologie: βρόχθος.

Spanish (DGE)

I intr.
1 echar un trago σημεῖον δὲ τὸ μὴ πίνειν πολύ, ἀλλὰ καὶ βροχθίσαι Arist.Pr.948a5.
2 aclararse la garganta γόγγρων τε λευκῶν πᾶσι τοῖς κολλώδεσι βρόχθιζε Clearch.Com.2.
II tr. dar de beber βρόχθισόν με Aq.Ge.24.17.

Greek Monolingual

βροχθίζω (AM) βρόχθος
1. καταβροχθίζω, καταπίνω
2. καθαρίζω τον λαιμό.

Russian (Dvoretsky)

βροχθίζω: проглатывать Arst.