μετεωροπόλος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(25)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=meteoropolos
|Transliteration C=meteoropolos
|Beta Code=metewropo/los
|Beta Code=metewropo/los
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">busying oneself with high things</b>, <span class="bibl">Ph. 1.588</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[busying oneself with high things]], <span class="bibl">Ph. 1.588</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:54, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μετεωροπόλος Medium diacritics: μετεωροπόλος Low diacritics: μετεωροπόλος Capitals: ΜΕΤΕΩΡΟΠΟΛΟΣ
Transliteration A: meteōropólos Transliteration B: meteōropolos Transliteration C: meteoropolos Beta Code: metewropo/los

English (LSJ)

ον,

   A busying oneself with high things, Ph. 1.588.

German (Pape)

[Seite 160] sich mit Untersuchung der überirdischen Dinge beschäftigend, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

μετεωροπόλος: -ον, ὁ περὶ ὑψηλὰ πράγματα διατρίβων, Φίλων 1. 588. - Καθ’ Ἡσύχ.: «μετεωροπόλων· τῶν τὰ οὐράνια σκοπούντων».

Greek Monolingual

μετεωροπόλος, -ον (Α)
αυτός που ασχολείται με τα μετέωρα και, γενικά, με υψηλά πράγματα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετέωρον + -πόλος (< πέλομαι «επέρχομαι, υπάρχω»), πρβλ. μαντι-πόλος, νυκτι-πόλος.