προσσταυρόω: Difference between revisions

From LSJ

κορυδός ἐν ἀμούσοις φθέγγεται → a lark sings amid the songless | in the land of the blind, the one-eyed man is king | in the country of the blind, the one-eyed man is king | in the valley of the blind, the one-eyed man is king

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosstavroo
|Transliteration C=prosstavroo
|Beta Code=prosstauro/w
|Beta Code=prosstauro/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">draw a stockade along</b> or [[before]] a place, c. acc., π. τὰς τριήρεις <span class="bibl">Th.4.9</span>; τὰς τάφρους <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>5.33</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[draw a stockade along]] or [[before]] a place, c. acc., π. τὰς τριήρεις <span class="bibl">Th.4.9</span>; τὰς τάφρους <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>5.33</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:05, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσσταυρόω Medium diacritics: προσσταυρόω Low diacritics: προσσταυρόω Capitals: ΠΡΟΣΣΤΑΥΡΟΩ
Transliteration A: prosstauróō Transliteration B: prosstauroō Transliteration C: prosstavroo Beta Code: prosstauro/w

English (LSJ)

   A draw a stockade along or before a place, c. acc., π. τὰς τριήρεις Th.4.9; τὰς τάφρους App.BC5.33.

German (Pape)

[Seite 780] mit Pallisaden umgeben; Thuc. 4, 9, τὰς τριήρεις, die aufs Land gezogenen Schiffe; τάφρους, App. B. C. 5, 33.

Greek (Liddell-Scott)

προσσταυρόω: σχηματίζω σταύρωμαχαράκωμα πρὸ πράγματός τινος, μετ’ αἰτ., τὰς τριήρεις... προσεσταύρωσε (κατὰ ἓν ἀντιγραφ. προεσταύρωσε) Θουκ. 4. 9., ἴδε ἔκδ. Arnold καὶ Bloomfield ἐν τόπῳ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
entourer de palissades, acc..
Étymologie: πρός, σταυρόω.

Greek Monotonic

προσσταυρόω: μέλ. -ώσω, φράσσω μπροστά με πασσάλους, με αιτ., σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

προσσταυρόω: окружать частоколом, огораживать (τὰς τριήρεις Thuc.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-σταυρόω met een palissade versterken.

Middle Liddell

fut. ώσω
to draw a stockade along or before a place, c. acc., Thuc.