συντρώγω: Difference between revisions

From LSJ

ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.

Source
(40)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syntrogo
|Transliteration C=syntrogo
|Beta Code=suntrw/gw
|Beta Code=suntrw/gw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">eat together</b>, <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>10.637</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[eat together]], <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>10.637</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:25, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συντρώγω Medium diacritics: συντρώγω Low diacritics: συντρώγω Capitals: ΣΥΝΤΡΩΓΩ
Transliteration A: syntrṓgō Transliteration B: syntrōgō Transliteration C: syntrogo Beta Code: suntrw/gw

English (LSJ)

   A eat together, Tz.H.10.637.

Greek (Liddell-Scott)

συντρώγω: τρώγω ὁμοῦ, ἄρτον τυχόντα… συντρώγοντα Τζέτζ. Ἱστ. 10. 638.

Greek Monolingual

ΝΜ
τρώω στο ίδιο τραπέζι μαζί με άλλον ή άλλους, παρακάθημαι σε γεύμα
μσν.
τρώω κάτι από κοινού με άλλον ή άλλους.