ἀόργητος: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἐπενθρῴσκει πυρὶ καὶ στεροπαῖς ὁ Διὸς γενέτας, δειναὶ δ' ἅμ᾽ ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → the son of Zeus is springing upon him with fiery lightning, and with him come the dread unerring Fates

Source
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aorgitos
|Transliteration C=aorgitos
|Beta Code=a)o/rghtos
|Beta Code=a)o/rghtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not irascible</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1108a8</span>:—in good sense, Phld.<span class="title">Ir.</span>p.71 W., Plu.2.10c, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>12</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>1.4</span>, etc. Adv. -τως <span class="bibl">Phld. <span class="title">Lib.</span>p.7</span> O., <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.18.6</span>, <span class="bibl">Hierocl. <span class="title">in CA</span>12p.447M.</span></span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[not irascible]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1108a8</span>:—in good sense, Phld.<span class="title">Ir.</span>p.71 W., Plu.2.10c, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>12</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>1.4</span>, etc. Adv. -τως <span class="bibl">Phld. <span class="title">Lib.</span>p.7</span> O., <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.18.6</span>, <span class="bibl">Hierocl. <span class="title">in CA</span>12p.447M.</span></span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:09, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀόργητος Medium diacritics: ἀόργητος Low diacritics: αόργητος Capitals: ΑΟΡΓΗΤΟΣ
Transliteration A: aórgētos Transliteration B: aorgētos Transliteration C: aorgitos Beta Code: a)o/rghtos

English (LSJ)

ον,

   A not irascible, Arist.EN1108a8:—in good sense, Phld.Ir.p.71 W., Plu.2.10c, Luc.Herm.12, Aret.CD1.4, etc. Adv. -τως Phld. Lib.p.7 O., Arr.Epict.3.18.6, Hierocl. in CA12p.447M.

German (Pape)

[Seite 272] der nicht in Zorn geräth, Ggstz von ὀργίλος, Arist. Eth. Nic. 2, 7 Luc. Pisc. 34.

Greek (Liddell-Scott)

ἀόργητος: -ον, ὁ μὴ ὀργιζόμενος, ὁ μὴ ἔχων ὀργήν, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 2. 7, 10: ― Ἐπὶ καλῆς σημασ., Πλούτ. 2. 10Β, κτλ. ― Ἐπίρρ. -της Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 18, 6.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 indifférent;
2 doux, calme.
Étymologie: ἀ, ὀργάω.

Spanish (DGE)

-ον
I 1indiferente, que no se apasiona por nada ὁ δ' ἐλλείπων ἀόργητός τις Arist.EN 1108a8.
2 que no se enfurece, no irascible τις ὢν ἀόργητος Phld.Ir.71, ἀνήρ Luc.Herm.12, del sabio estoico, Chrysipp.Stoic.3.110, de Dios, 1Ep.Clem.19.3, cf. Luc.Pisc.34, Ep.Diog.8.8, Aret.CD 1.4.11.
II subst. τὸ ἀ. mansedumbre τό γε μὴν ἀόργητον ἀνδρός ἐστι σοφοῦ Plu.2.10b, cf. M.Ant.1.1, Arr.Epict.3.20.9.
III adv. -ως sin enfurecerse, mansamente ἀπολογηθῆναι ... ἀ. Arr.Epict.3.18.6, ἀ. ἀκούοντας Hierocl.in CA 12.5, cf. Luc.Demon.51.

Greek Monolingual

ἀόργητος, -ον (Α)
1. αυτός που δεν έχει οργή, που δεν μπορεί να οργιστεί
2. όποιος συγκρατεί την οργή του, ψύχραιμος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερ. + -οργητος, εκτεταμένος τ. του -οργος (< οργή), κατά το άνοος -ανόητος (πρβλ. δυσόργητος κ.λπ.)].

Greek Monotonic

ἀόργητος: -ον (ὀργή), αυτός που δεν είναι δυνατόν να καταληφθεί από οργή, πράος, σε Αριστ.

Russian (Dvoretsky)

ἀόργητος: незлобивый, невозмутимый Arst., Plut.

Middle Liddell

ὀργή
incapable of anger, Arist.