εὔμετρος: Difference between revisions
νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eymetros | |Transliteration C=eymetros | ||
|Beta Code=eu)/metros | |Beta Code=eu)/metros | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">well-measured, well-calculated</b>, σφενδόνα <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1010</span> (lyr.); | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">well-measured, well-calculated</b>, σφενδόνα <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1010</span> (lyr.); [[well-proportioned]], v.l. for [[ἔμμητρον]], <span class="bibl">Theoc.25.209</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[of moderate size]] or [[proportions]], οἶκος <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span> 1.1</span>. Adv. -ως ib.<span class="bibl">1.6</span>, <span class="bibl">Sor.1.86</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> [[excellent in metre]], [λέξις] εὔ. καὶ εὔρυθμος <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>25</span>; opp. <b class="b3">κακόμετρος</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>1676.8</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:52, 1 July 2020
English (LSJ)
ον,
A well-measured, well-calculated, σφενδόνα A.Ag.1010 (lyr.); well-proportioned, v.l. for ἔμμητρον, Theoc.25.209. 2 of moderate size or proportions, οἶκος Aret.CA 1.1. Adv. -ως ib.1.6, Sor.1.86. 3 excellent in metre, [λέξις] εὔ. καὶ εὔρυθμος D.H.Comp.25; opp. κακόμετρος, Phld.Po.1676.8.
German (Pape)
[Seite 1081] von schönem Maaße, Rhythmus, λέξις, D. Hal. C. V. 25 u. Gramm.; – übh. mäßig, σφενδόνη Aesch. Ag. 982.
Greek (Liddell-Scott)
εὔμετρος: -ον, καλῶς μεμετρημένος, καλῶς ὑπολογισθείς, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1010 ἐν καλῇ ἀναλογίᾳ, Θεόκρ. 25. 209. 2) εὔρυθμος, Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 25.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 de juste mesure, de moyenne grandeur;
2 bien mesuré, bien calculé.
Étymologie: εὖ, μέτρον.
Greek Monolingual
εὔμετρος, -ον (Α)
1. μετρημένος ή υπολογισμένος καλά, καλοζυγιασμένος («βαλὼν σφενδόνας ἀπ' εὐμέτρου», Αισχύλ.)
2. συμμετρικός στις αναλογίες
3. αυτός που έχει μέτριες διαστάσεις ή αναλογίες («εὔμετρος οἶκος», Αρετ.)
4. εύρυθμος, εξαιρετικός στο μέτρο («[[[λέξις]]] εὔμετρος καὶ εὔρυθμος», Διον. Αλ.).
επίρρ...
εὐμέτρως (Α)
1. με μέτριες αναλογίες
2. με τις αρμόζουσες, με τις κατάλληλες αναλογίες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + μέτρον.
Greek Monotonic
εὔμετρος: -ον (μέτρον), καλά μετρημένος, καλά υπολογισμένος, σε Αισχύλ.· αυτός που βρίσκεται σε καλή αναλογία, σε Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
εὔμετρος:
1) хорошо отмеренный, т. е. меткий (σφενδόνη Aesch.);
2) хорошо размеренный, соразмерный (βάκτρον Theocr. - v. l. ἔμμετρος).
Middle Liddell
εὔ-μετρος, ον μέτρον
well-measured, well-calculated, Aesch.: well-proportioned, Theocr.