Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πανασκηθής: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(30)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=panaskithis
|Transliteration C=panaskithis
|Beta Code=panaskhqh/s
|Beta Code=panaskhqh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">all-unharmed</b>, Hsch.</span>
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[all-unharmed]], Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:56, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνασκηθής Medium diacritics: πανασκηθής Low diacritics: πανασκηθής Capitals: ΠΑΝΑΣΚΗΘΗΣ
Transliteration A: panaskēthḗs Transliteration B: panaskēthēs Transliteration C: panaskithis Beta Code: panaskhqh/s

English (LSJ)

ές,

   A all-unharmed, Hsch.

German (Pape)

[Seite 457] ές, ganz unversehrt, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνασκηθής: -ές, ὁ κατὰ πάντα ἀσκηθής, οὐδεμίαν βλάβην παθών, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

πανασκηθής, -ές (Α)
(κατά τον Ησύχ.) αυτός που δεν υπέστη καμία βλάβη, ακέραιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἀσκηθής «ασφαλής, αβλαβής»].