περιέλασις: Difference between revisions

From LSJ

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perielasis
|Transliteration C=perielasis
|Beta Code=perie/lasis
|Beta Code=perie/lasis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[driving about]], Hp.Aër.20 (pl.); [[hurling about]], cj. in Plu.2.916d (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">place for driving round, roadway</b>, <span class="bibl">Hdt. 1.179</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[driving about]], Hp.Aër.20 (pl.); [[hurling about]], cj. in Plu.2.916d (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[place for driving round]], [[roadway]], <span class="bibl">Hdt. 1.179</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:35, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιέλᾰσις Medium diacritics: περιέλασις Low diacritics: περιέλασις Capitals: ΠΕΡΙΕΛΑΣΙΣ
Transliteration A: periélasis Transliteration B: perielasis Transliteration C: perielasis Beta Code: perie/lasis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A driving about, Hp.Aër.20 (pl.); hurling about, cj. in Plu.2.916d (pl.).    II place for driving round, roadway, Hdt. 1.179.

German (Pape)

[Seite 574] ἡ, das Herumtreiben, Herumfahren, τὸ μέσον τῶν οἰκημάτων ἔλιπον τεθρίππῳ περιέλασιν, Raum zum Herumfahren, Her. 1, 179.

Greek (Liddell-Scott)

περιέλᾰσις: -εως, ἡ, τὸ περιελαύνειν, Ἱππ. περὶ Ἀέρ. 292. ΙΙ. τόπος πρὸς περιέλασιν, λεωφόρος, Ἡρόδ. 1. 179.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
espace où l’on peut circuler à cheval.
Étymologie: περιελαύνω.

Greek Monolingual

-άσεως, ἡ, Α περιελαύνω
1. το να μετακινείται κανείς επάνω σε αμάξι («κάθηται ἐν τῇ ἁμάξῃ... διὰ τὰς μεταστάσιας καὶ τὰς περιελάσιας», Ηρόδ.)
2. το να εκτοξεύει κανείς ολόγυρα κάτι
3. δρόμος κατάλληλος για μετακίνηση με αμάξι, λεωφόρος.

Greek Monotonic

περιέλᾰσις: -εως, ἡ, τόπος για περιέλαση, πέρασμα, λεωφόρος, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

περιέλᾰσις: εως ἡ место для объезда или проезда: τὸ μέσον ἔλιπον τεθρίππῳ περιέλασιν Her. середину оставили для проезда четверки лошадей.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περιέλασις -εως, ἡ [περιελαύνω] het rondrijden. Hp. Aër. 20. rondweg:. τεθρίππῳ π. rondweg voor een vierspan Hdt. 1.179.3.

Middle Liddell

περιέλᾰσις, εως,
a place for driving round, a roadway, Hdt. [from περιελαύνω