δέννος: Difference between revisions

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[reproach]] (Hdt., prob. also Archil. 65 [cod. <b class="b3">δεινοῖς</b>]).<br />Derivatives: Further <b class="b3">δεννάζω</b> (cf. <b class="b3">κυδάζω</b>) [[abuse]], [[revile]] (Thgn.); <b class="b3">δεννόν κακολόγον</b>; <b class="b3">δενναστόν καταγέλαστον</b>, <b class="b3">λοιδορούμενον μετὰ καταγέλωτος</b> H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown; untenable suggestions in Bq., Pok. 466.; s. Hoffmann Dial. 3, 583).
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[reproach]] (Hdt., prob. also Archil. 65 [cod. [[δεινοῖς]]]).<br />Derivatives: Further [[δεννάζω]] (cf. [[κυδάζω]]) [[abuse]], [[revile]] (Thgn.); <b class="b3">δεννόν κακολόγον</b>; <b class="b3">δενναστόν καταγέλαστον</b>, <b class="b3">λοιδορούμενον μετὰ καταγέλωτος</b> H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown; untenable suggestions in Bq., Pok. 466.; s. Hoffmann Dial. 3, 583).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Revision as of 22:20, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δέννος Medium diacritics: δέννος Low diacritics: δέννος Capitals: ΔΕΝΝΟΣ
Transliteration A: dénnos Transliteration B: dennos Transliteration C: dennos Beta Code: de/nnos

English (LSJ)

ὁ,

   A reproach, prob. in Archil.65 (pl.), Hdt.9.107, Lyc.777 (pl.), Herod.7.104.    II δεννόν· κακολόγον, Hsch.

German (Pape)

[Seite 546] (δεινός?), ὁ, Beschimpfung, Schande, Her. 9, 107 u. sp. D., wie Lyc. 777.

Greek (Liddell-Scott)

δέννος: ὁ, λοιδωρία, κακολογία, ὕβρις, Ἡρόδ. 9. 107, Λυκ. 777.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
reproche outrageant, outrage.
Étymologie: DELG pas d’étym.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ ultraje Archil.179.2, γυναικὸς κακίω ἀκοῦσαι δ. μέγιστός ἐστι oír que uno es peor que una mujer es el máximo ultraje Hdt.9.107, δέννοις κολασθείς Lyc.777, cf. Herod.7.104.

• Etimología: Etim. oscura, prob. c. geminación expresiva.

Greek Monolingual

δέννος, ο (Α)
ψόγος, κατηγορία.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ., με εκφραστικό διπλασιασμό του -ν-].

Greek Monotonic

δέννος: ὁ, κακολογία, λοιδορία, ύβρη, σε Ηρόδ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δέννος -ου, ὁ belediging.

Russian (Dvoretsky)

δέννος: ὁ злословие, брань, поношение Her.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: reproach (Hdt., prob. also Archil. 65 [cod. δεινοῖς]).
Derivatives: Further δεννάζω (cf. κυδάζω) abuse, revile (Thgn.); δεννόν κακολόγον; δενναστόν καταγέλαστον, λοιδορούμενον μετὰ καταγέλωτος H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown; untenable suggestions in Bq., Pok. 466.; s. Hoffmann Dial. 3, 583).

Middle Liddell

a reproach, disgrace, Hdt.

Frisk Etymology German

δέννος: {dénnos}
Grammar: m.
Meaning: Beschimpfung, Lästerung (Hdt., Herod. u. a., wohl auch Archil. 65 [cod. δεινοῖς]).
Derivative: Daneben δεννάζω (vgl. κυδάζω) beschimpfen, lästern (Thgn., S., E.); δεννόν· κακολόγον, δενναστόν· καταγέλαστον, λοιδορούμενον μετὰ καταγέλωτος H.
Etymology : Ohne annehmbare Erklärung; unhaltbare Hypothesen von Brugmann und Johansson sind bei Bq, WP. 1, 673 und 696, Pok. 466 notiert. Die Geminata dürfte expressiv sein (Meillet BSL 26, 15f.; anders Hoffmann Dial. 3, 583).
Page 1,366