abdomen: Difference between revisions
πάρειμι δ' ἄκων οὐχ ἑκοῦσιν, οἶδ' ὅτι → I'm here unwilling, before those who don't want me, I'm sure
m (Text replacement - "(|thumb)\n(\|link=)" to "$1$2") |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_1.jpg}}]]'''subs.''' | ||
Ar. and P. [[ἦτρον]], τό; see [[belly]]. | Ar. and P. [[ἦτρον]], τό; see [[belly]]. |
Revision as of 18:40, 9 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Ar. and P. ἦτρον, τό; see belly.
Latin > English (Lewis & Short)
abdŏmĕn: ĭnis, n. etym. uncertain; perh. for adipomen, from adeps, or perh. from abdo, to conceal, cover,
I the fat lower part of the belly, the paunch, abdomen, λαπάρα.
I Lit., of men and animals: abdomina thynni, Lucil. ap. Non. 35, 22; so Plaut. Curc. 2, 3, 44; Cels. 4, 1 fin.; Plin. 8, 51, 77 fin.; 11, 37, 84 fin.; Juv. 4, 107; Aus. Idyll. 10, 104. —
II Meton. for gluttony, sensuality: ille heluo natus abdomini suo, non laudi, Cic. Pis. 17, 41; so, natus abdomini, Treb. Gall. 17; cf. also Cic. Pis. 27, 66; id. Sest. 51, 110. —With respect to carnal lust: jamdudum gestit moecho hoc abdomen adimere, Plaut. Mil. 5, 5; but opp. to lechery (libido): alius libidine insanit, alius abdomini servit, Sen. Ben. 7, 26, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
abdōmĕn,¹³ ĭnis, n.,
1 ventre, abdomen : Pl. Mil. 1398 || [d’animaux] : Pl. Curc. 323 ; Plin. 8, 209 ; 9, 48
2 [fig.] = sensualité, gourmandise : insaturabile abdomen Cic. Sest. 110, un ventre insatiable, cf. Pis. 41 ; 66 ; Sen. Ben. 7, 26, 4.
abdumen Char. 38, 9.
Latin > German (Georges)
abdōmen, minis, n. (vielleicht zu ahd. intuoma, ›exta‹) der (fette) Unterleib in der Gegend des Nabels, der Schmerbauch, Wanst der Tiere, abdomina thunni, Lucil.: bes. des Schweines (bei den Alten ein leckeres Gericht), Plaut. u. Plin.: abdomen avide devorare, Val. Max. – u. der Menschen, Pompon. com. fr. u. Cels. – bes. als Sitz der niederen Sinnenlust, der Sinnlichkeit, manebat insaturabile abdomen, Cic.: natus abdomini suo, der nur seinen Bauch pflegt, Cic.: abdominis voluptates, niedere Sinnenlust, Cic.: abdomini servire, Sen. de ben. 7, 26, 4: moecho hoc abdomen adimere, den wüsten Wanst (= die Hoden), Plaut. – / abdumen geschr. bei Charis. 38, 9; vgl. Gloss. ›abdomen, abdumen, λαπάρα‹.