push: Difference between revisions
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
(Woodhouse 4) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_660.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὠθεῖν]]. | |||
[[pushing]] ([[me]]) [[into the mud]]: [[prose|P.]] [[ῥαξάντες εἰς τὸν βόρβορον]] ([[Demosthenes|Dem.]] 1259). | |||
[[jostle]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[ὠστίζεσθαι]] (dat.). | |||
[[hurry on]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σπεύδειν]], [[ἐπισπεύδειν]]. | |||
[[importune]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λιπαρεῖν]]; ([[Plato]]); see [[press]]. | |||
Absol., [[force one's way]]: [[prose|P.]] [[βιάζεσθαι]]. | |||
[[wishing to push their present success to the uttermost]]: [[prose|P.]] [[βουλόμενοι τῇ παρούσῃ τύχῃ ὡς ἐπὶ πλεῖστον ἐπεξελθεῖν]] ([[Thucydides|Thuc.]] 4, 14). | |||
[[he who pushes to extremes his success in war]]: [[prose|P.]] ὁ ἐν πολέμῳ εὐτυχίᾳ πλεονάζων ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 120). | |||
[[push oneself into]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[εἰσδύεσθαι εἰς]] (acc.). | |||
[[push away]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπωθεῖν]], [[διωθεῖσθαι]], [[verse|V.]] [[ἐξαπωθεῖν]]. | |||
[[push back]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπωθεῖν]], [[διωθεῖσθαι]]; see [[repulse]]. | |||
[[push forward]], (as [[leader]], etc.): [[prose|P.]] [[προτάσσειν]]. | |||
[[offer]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προτείνειν]]; see [[thrust forward]]; '''verb intransitive''': [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπείγεσθαι]]; see [[advance]], [[hurry]]. [[push on]], '''verb intransitive''': use [[hurry]], [[advance]]. | |||
[[push off]], '''verb transitive''': see [[push away]]. | |||
in nautical sense: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπαίρειν]]; see [[put out]]. | |||
[[push over]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καταβάλλειν]]. | |||
===substantive=== | |||
[[prose|P.]] [[ὠθισμός]], ὁ. | |||
[[violence]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βία]], ἡ. | |||
Met., [[energy]], [[zeal]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σπουδή]], ἡ, [[προθυμία]], ἡ. | |||
[[effrontery]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θράσος]], τό, [[ἀναίδεια]], ἡ, [[ὕβρις]], ἡ. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:05, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
pushing (me) into the mud: P. ῥαξάντες εἰς τὸν βόρβορον (Dem. 1259).
jostle: Ar. ὠστίζεσθαι (dat.).
hurry on: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν.
importune: P. and V. λιπαρεῖν; (Plato); see press.
Absol., force one's way: P. βιάζεσθαι.
wishing to push their present success to the uttermost: P. βουλόμενοι τῇ παρούσῃ τύχῃ ὡς ἐπὶ πλεῖστον ἐπεξελθεῖν (Thuc. 4, 14).
he who pushes to extremes his success in war: P. ὁ ἐν πολέμῳ εὐτυχίᾳ πλεονάζων (Thuc. 1, 120).
push oneself into: Ar. and P. εἰσδύεσθαι εἰς (acc.).
push away: P. and V. ἀπωθεῖν, διωθεῖσθαι, V. ἐξαπωθεῖν.
push back: P. and V. ἀπωθεῖν, διωθεῖσθαι; see repulse.
push forward, (as leader, etc.): P. προτάσσειν.
offer: P. and V. προτείνειν; see thrust forward; verb intransitive: P. and V. ἐπείγεσθαι; see advance, hurry. push on, verb intransitive: use hurry, advance.
push off, verb transitive: see push away.
in nautical sense: P. and V. ἀπαίρειν; see put out.
push over: P. and V. καταβάλλειν.