εὐδαιμονίζω: Difference between revisions

From LSJ

παρελθέτω ἀπ' ἐμοῦ τὸ ποτήριον τοῦτοspare me this | let this cup pass from me

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evdaimonizo
|Transliteration C=evdaimonizo
|Beta Code=eu)daimoni/zw
|Beta Code=eu)daimoni/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[call]] or [[account happy]], εὐδαιμόνιζε παῖδα σήν <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>268</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.7.7</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1096a2</span>, etc.; τὴν πόλιν <span class="bibl">Isoc.8.83</span>: c. gen. rei, <b class="b3">οὐ… μοίρας εὐδαιμονίσαι πρώτης</b> for his eminent fortune, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>144</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 516c</span>, al.; αὑτὸν εὐδαιμονιεῖ τῆς περιουσίας <span class="bibl">D.21.109</span>, cf. <span class="bibl">19.67</span>; εὐ. τινὰ ὑπέρ τινος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.7.3</span> (s.v.l.); ἐπί τινι <span class="bibl">D.18.260</span>; διά τι <span class="bibl">Luc. <span class="title">Nigr.</span>23</span>:—Pass., διά τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>465d</span>,al.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[call]] or [[account happy]], εὐδαιμόνιζε παῖδα σήν <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>268</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.7.7</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1096a2</span>, etc.; τὴν πόλιν <span class="bibl">Isoc.8.83</span>: c. gen. rei, <b class="b3">οὐ… μοίρας εὐδαιμονίσαι πρώτης</b> for his eminent fortune, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>144</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 516c</span>, al.; αὑτὸν εὐδαιμονιεῖ τῆς περιουσίας <span class="bibl">D.21.109</span>, cf. <span class="bibl">19.67</span>; εὐ. τινὰ ὑπέρ τινος <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.7.3</span> (s.v.l.); ἐπί τινι <span class="bibl">D.18.260</span>; διά τι <span class="bibl">Luc. <span class="title">Nigr.</span>23</span>:—Pass., διά τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>465d</span>,al.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:25, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐδαιμονίζω Medium diacritics: εὐδαιμονίζω Low diacritics: ευδαιμονίζω Capitals: ΕΥΔΑΙΜΟΝΙΖΩ
Transliteration A: eudaimonízō Transliteration B: eudaimonizō Transliteration C: evdaimonizo Beta Code: eu)daimoni/zw

English (LSJ)

   A call or account happy, εὐδαιμόνιζε παῖδα σήν E.Tr.268, cf. X.Mem.2.7.7, Arist.EN1096a2, etc.; τὴν πόλιν Isoc.8.83: c. gen. rei, οὐ… μοίρας εὐδαιμονίσαι πρώτης for his eminent fortune, S.OC144, cf. Pl.R. 516c, al.; αὑτὸν εὐδαιμονιεῖ τῆς περιουσίας D.21.109, cf. 19.67; εὐ. τινὰ ὑπέρ τινος X.An.1.7.3 (s.v.l.); ἐπί τινι D.18.260; διά τι Luc. Nigr.23:—Pass., διά τι Pl.R.465d,al.

German (Pape)

[Seite 1060] glücklich preisen, schätzen, τινὰ μοίρας, wegen seines Schicksals, Soph. O. C. 142; Eur. Tr. 268; τοὺς ἀνθρώπους τῶν ἀγαθῶν Plat. Conv. 184 e, wie Crit. 43 b u. Folgde, z. B. Dem. 19, 67; ὑπέρ τινος, Xen. An. 1, 7, 3, wo jedoch wohl mit Krüger ὑπέρ zu streichen; ἐπί τινι, Luc. Merc. cond. 7; διά τι, Nigr. 23. – Bei Ath. IV, 130 d = εὐδαιμονέω.

Greek (Liddell-Scott)

εὐδαιμονίζω: θεωρῶ ἢ καλῶ τινα εὐτυχῆ, μακαρίζω, εὐδαιμόνιζε παῖδα σὴν Εὐρ. Τρῳ. 268, πρβλ. Ξεν. Ἀπομν. 2, 7, 7, Ἰσοκρ. 175D, κλ.· μετὰ γεν. πράγμ., οὐ πάνυ μοίρας εὐδαιμονίσαι, οὐχὶ ἐκ τῶν πολὺ ἀξίων μακαρισμοῦ διὰ τὴν τύχην του, Σοφ. Ο. Κ. 144, πρβλ. Πλάτ. Πολ. 516C, 518Β, Συμπ. 194Ε· αὑτὸν εὐδαιμονιεῖ τῆς περιουσίας Δημ. 550. 20, πρβλ. 362. 12· εὐδ. τινὰ ὑπέρ τινος Ξεν. Ἀπομν. 1. 7, 3· ἐπί τινι Δημ. 314. 2· διά τι Λουκ. Νιγρ. 23. ― Παθ., Πλάτ. Πολ. 465D, κ. ἀλλ.

French (Bailly abrégé)

seul. prés., fut. et ao.
juger ou proclamer heureux, acc..
Étymologie: εὐδαίμων.

Greek Monolingual

(ΑM εὐδαιμονίζω) ευδαίμων
θεωρώ ή ονομάζω κάποιον ευτυχή, μακαρίζω («εὐδαιμόνιζε παῑδα σήν», Ευρ.).

Greek Monotonic

εὐδαιμονίζω: μέλ. Αττ. -ιῶ (εὐδαίμων), αποκαλώ ή λογαριάζω κάποιον ευτυχισμένο, μακαρίζω, σε Ευρ., Ξεν. κ.λπ.· με γεν., μοίρας, για την τύχη του, σε Σοφ.· ὑπέρ τινος, σε Ξεν.· ἐπί τινι, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

εὐδαιμονίζω: (только praes., fut. и aor.) называть или считать счастливым (τινά Eur., Xen., Isocr., Arst., τινά τινος Soph., Plat., Dem., Luc., τινὰ ὑπέρ τινος Xen., τινὰ ἐπί τινι Dem., Luc. и τινὰ διά τι Luc.); pass. именоваться или слыть счастливым (πρὸς πάντων Plut.).

Middle Liddell

εὐδαιμονίζω, εὐδαίμων
to call or account happy, Eur., Xen., etc.; c. gen., μοίρας for his fortune, Soph.; ὑπέρ τινος Xen.; ἐπί τινι Dem.