εὔμαχος: Difference between revisions
τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eymachos | |Transliteration C=eymachos | ||
|Beta Code=eu)maxos | |Beta Code=eu)maxos | ||
|Definition=ον, <span class="sense" | |Definition=ον, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[easy to fight against]], [[assailable]], <span class="bibl">Max.Tyr.26.2</span> (Sup.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:55, 10 December 2020
English (LSJ)
ον, A easy to fight against, assailable, Max.Tyr.26.2 (Sup.).
German (Pape)
[Seite 1079] wohl, tapfer känpseud, Max. Tyr. 26, 2.
Greek (Liddell-Scott)
εὔμαχος: -ον, ᾧ εὐκόλως μάχεταί τις, εὐπολέμητος, Μάξιμ. Τύρ. 26. 2.
Greek Monolingual
εὔμαχος, -ον (Α)
αυτός εναντίον του οποίου μάχεται κάποιος με ευκολία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -μαχος (< μάχομαι), πρβλ. αγχέ-μαχος, ιππό-μαχος κ.ά.].