μαιμάσσω: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Bane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus
(1ba) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=maimasso | |Transliteration C=maimasso | ||
|Beta Code=maima/ssw | |Beta Code=maima/ssw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> = [[μαιμάω]], <span class="title">AP</span>9.272 (Bianor); <b class="b3">ἐμαίμασσεν ἐκ κοιλίας μητρός</b> <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>38.8</span>; dub.l., ib.<span class="bibl"><span class="title">Je.</span>4.19</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:20, 11 December 2020
English (LSJ)
A = μαιμάω, AP9.272 (Bianor); ἐμαίμασσεν ἐκ κοιλίας μητρός LXX Jb.38.8; dub.l., ib.Je.4.19.
Greek (Liddell-Scott)
μαιμάσσω: τῷ ἑπομ., Ἀνθ. Π. 9. 272· - μαιμάζω· «μαιμάζει, σφύζει, κλονεῖται πηδᾷ, κυματοῦται, καχλάζει, καταδαπανᾶται, καταναλίσκει» παρὰ Σουΐδ.
French (Bailly abrégé)
c. μαιμάω.
Greek Monolingual
μαιμάσσω (AM)
1. μαιμώ
2. προκαλώ τρόμο σε κάποιον, τρομάζω κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. Μεταπλασμένος τ. του μαιμάω που εμφανίζει επίθημα -(ά)σσω (πρβλ. λαιμ-άσσω)].
Greek Monotonic
μαιμάσσω: = το επόμ., σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
μαιμάσσω: быть охваченным сильным желанием, жаждать Anth.