οὐδεπώποτε: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oudepopote
|Transliteration C=oudepopote
|Beta Code=ou)depw/pote
|Beta Code=ou)depw/pote
|Definition=Conj. and Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">and not yet ever, never yet at any time</b>, usu. of the past, as <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>250</span>, <span class="bibl">And.1.22</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>313c</span>: later of the fut., οὐδεπώποτε ἀπολαύσομεν <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>26.330a</span>; v. [[οὐδέποτε]].</span>
|Definition=Conj. and Adv. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">and not yet ever, never yet at any time</b>, usu. of the past, as <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>250</span>, <span class="bibl">And.1.22</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>313c</span>: later of the fut., οὐδεπώποτε ἀπολαύσομεν <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>26.330a</span>; v. [[οὐδέποτε]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:05, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐδεπώποτε Medium diacritics: οὐδεπώποτε Low diacritics: ουδεπώποτε Capitals: ΟΥΔΕΠΩΠΟΤΕ
Transliteration A: oudepṓpote Transliteration B: oudepōpote Transliteration C: oudepopote Beta Code: ou)depw/pote

English (LSJ)

Conj. and Adv.    A and not yet ever, never yet at any time, usu. of the past, as S.Ph.250, And.1.22, Pl.Prt.313c: later of the fut., οὐδεπώποτε ἀπολαύσομεν Them.Or.26.330a; v. οὐδέποτε.

German (Pape)

[Seite 410] noch niemals; c, aor., Soph. Phil. 250, wie Plat. Conv. 175 b; διείλεξαι, Prot. 313 b. Erst bei Sp. mit praes. u. fut., vgl. Lob. Phryn. 458, s. auch οὐπώποτε.

Greek (Liddell-Scott)

οὐδεπώποτε: Ἐπίρρ., ἀείποτε ἐπὶ παρελθόντος, ὡς: πῶς γὰρ κάτοιδ’ ὅν γ’ εἶδον οὐδεπώποτε, πῶς νὰ γνωρίζω ἄνθρωπον τὸν ὁποῖον οὐδέποτε εἶδον εἰς τὴν ζωήν μου; Σοφοκλ. Φιλ. 250, Ἀνδοκ. 4. 11, Πλάτ. Πρωτ. 313Β· ἴδε ἐν λέξ. οὐδέποτε.

French (Bailly abrégé)

adv.
jamais jusqu’à présent, jamais encore.
Étymologie: οὐδέ, πώποτε.

Greek Monolingual

οὐδεπώποτε (Α)
(επίρρ. και σύνδ.) ποτέ έως τώρα, ουδέποτε ακόμη («ὅν γ' εἶδον οὐδεπώποτε», Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < οὐδέ + πώποτε «ποτέ ως τώρα» (πρβλ. μηδε-πώποτε)].

Greek Monotonic

οὐδεπώποτε: επίρρ., όχι ακόμη σε κάποια χρονική στιγμή, ακόμη ποτέ, ποτέ μέχρι τώρα, σε Σοφ., Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

οὐδεπώποτε: adv. тж. раздельно никогда еще: πῶς γὰρ κάτοιδ᾽ ὅν γ᾽ εἶδον οὐ.; Soph. как мне знать того, кого я никогда еще не видел?

Middle Liddell


nor yet at any time, never yet at any time, Soph., Plat.

English (Woodhouse)

never yet

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)