πεδήτης: Difference between revisions
πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=peditis | |Transliteration C=peditis | ||
|Beta Code=pedh/ths | |Beta Code=pedh/ths | ||
|Definition=ου, ὁ, Pass., <span class="sense" | |Definition=ου, ὁ, Pass., <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[one fettered]], [[prisoner]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>65</span>, <span class="bibl">Herod.3.69</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>17.2</span>, Plu.2.165e, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sat.</span>10</span>, etc. : in pl., title of play by Call. Com. (<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>2</span> D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> at Samos, building in which certain fetters were kept, Plu.2.303e.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:43, 11 December 2020
English (LSJ)
ου, ὁ, Pass., A one fettered, prisoner, Ar.Fr.65, Herod.3.69, LXX Wi.17.2, Plu.2.165e, Luc.Sat.10, etc. : in pl., title of play by Call. Com. (Fr.2 D.). II at Samos, building in which certain fetters were kept, Plu.2.303e.
German (Pape)
[Seite 541] ὁ, der Gefesselte, Gefangene; Plut. superst. 3; Luc. Cronosol. 10.
Greek (Liddell-Scott)
πεδήτης: -ου, ὁ, Παθ., ὁ πεπεδημένος, δεδεσμευμένος, δεσμώτης, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 720, Πλούτ. 2. 165D, Λουκ. Κρον. 1, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
celui à qui on met souvent les entraves, càd mauvais esclave.
Étymologie: πεδάω.
Greek Monolingual
ὁ, Α
1. δέσμιος, δεσμώτης
2. οικοδόμημα στη Σάμο όπου υπήρχαν δεσμά
3. στον πληθ. Πεδῆται
τίτλος έργου του κωμικού Καλλία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέδη «δεσμός» + επίθημα -ήτης (πρβλ. σκην-ήτης)].
Greek Monotonic
πεδήτης: -ου, ὁ (πεδάομαι), δεσμώτης, φυλακισμένος, σε Λουκ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πεδήτης -ου, ὁ [πεδάω] geboeid man.
Russian (Dvoretsky)
πεδήτης: ου ὁ закованный в цепи, пленник Arph. etc.