περιφεύγω: Difference between revisions

From LSJ

δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perifeygo
|Transliteration C=perifeygo
|Beta Code=perifeu/gw
|Beta Code=perifeu/gw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[flee from]], [[escape]], πόλεμον περὶ τόνδε φυγόντε <span class="bibl">Il.12.322</span>; <b class="b3">ψάμμος ἀριθμὸν περιπέφευγεν</b> the sand [[escapes]] thy numbering, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.98</span>; π. τὴν φθοράν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>677b</span>; ῥαθυμίας <span class="bibl">Men.<span class="title">Mon.</span>467</span>; <b class="b3">ἔφοδον, πῦρ π</b>., Plu.2.171e. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., <b class="b2">escape from illness, come out of it alive</b>, <span class="bibl">D.54.1</span>, 28; <b class="b3">π. ἐκ [κυναγχέων]</b> v.l. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prog.</span>23</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>604a10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[avoid especially]], ὅπως μὴ… ἔσται <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>48</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[flee from]], [[escape]], πόλεμον περὶ τόνδε φυγόντε <span class="bibl">Il.12.322</span>; <b class="b3">ψάμμος ἀριθμὸν περιπέφευγεν</b> the sand [[escapes]] thy numbering, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.98</span>; π. τὴν φθοράν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>677b</span>; ῥαθυμίας <span class="bibl">Men.<span class="title">Mon.</span>467</span>; <b class="b3">ἔφοδον, πῦρ π</b>., Plu.2.171e. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., <b class="b2">escape from illness, come out of it alive</b>, <span class="bibl">D.54.1</span>, 28; <b class="b3">π. ἐκ [κυναγχέων]</b> v.l. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prog.</span>23</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>604a10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[avoid especially]], ὅπως μὴ… ἔσται <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>48</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:25, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιφεύγω Medium diacritics: περιφεύγω Low diacritics: περιφεύγω Capitals: ΠΕΡΙΦΕΥΓΩ
Transliteration A: peripheúgō Transliteration B: peripheugō Transliteration C: perifeygo Beta Code: perifeu/gw

English (LSJ)

   A flee from, escape, πόλεμον περὶ τόνδε φυγόντε Il.12.322; ψάμμος ἀριθμὸν περιπέφευγεν the sand escapes thy numbering, Pi.O.2.98; π. τὴν φθοράν Pl.Lg.677b; ῥαθυμίας Men.Mon.467; ἔφοδον, πῦρ π., Plu.2.171e.    2 abs., escape from illness, come out of it alive, D.54.1, 28; π. ἐκ [κυναγχέων] v.l. in Hp.Prog.23, cf. Arist.HA604a10.    3 avoid especially, ὅπως μὴ… ἔσται Hp.Fract.48.

German (Pape)

[Seite 599] (s. φεύγω), entfliehen, entkommen, vermeiden; in tmesi, πόλεμον περὶ τόνδε φυγόντε, Il. 12, 322; c. accus., ψάμμος ἀριθμὸν περιφεύγει, der Sand flieht die Zahl, läßt sich nicht zählen, Pind. Ol. 2, 108, περιφυγόντες τὴν φθοράν, Plat. Legg. III, 677 b, Dem. 54, 1 u. öfter, u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

περιφεύγω: μέλλ. -φεύξομαι, ἐκφεύγω, διαφεύγω, πόλεμον περὶ τόνδε φυγόντε Ἰλ. Μ. 322˙ ἐπεὶ ψάμμος ἀριθμὸν περιπέφευγεν, ἐκφεύγει ἀπαρίθμησιν, δὲν εἶναι δυνατὸν νὰ ἀριθμηθῇ, Πινδ. Ο. 2. 178˙ π. τὴν φθορὰν Πλάτ. Νόμ. 677Β˙ ῥᾳθυμίαν Μένανδρ. ἐν Μονοστίχ. 467˙ πῦρ, ἔφοδον π. Πλούτ. 2 171Ε, κτλ.˙ ― ἰδίως, ἀποφεύγω, περιφεύγειν δὲ χρὴ ἐν τῇ ἐπιδέσει ὅκως μὴ κατὰ τὴν καμπὴν πολλῷ τοῦ ὀθονίου ἠθροισμένον ἔσται ἐκ τῶν δυνατῶν Ἱππ. Ἀγμ. 779. 2) ἀπολ., ὡς τὸ περιγίνομαι, ὥστε μήτε τοὺς οἰκείους, μήτε τῶν ἰατρῶν μηδένα προσδοκᾶν περιφευξεῖσθαί με Δημ. 1256. 4., 1265. 24˙ περ. ἐκ νόσου Ἱππ. Προγν. 45, 14, πρβλ. Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 22, 2.

French (Bailly abrégé)

parvenir à fuir, à échapper à, acc..
Étymologie: περί, φεύγω.

English (Slater)

περιφεύγω
   1 elude met. ψάμμος ἀριθμὸν περιπέφευγεν (O. 2.98)

Greek Monolingual

Α
ξεφεύγω, διαφεύγω.

Greek Monotonic

περιφεύγω: μέλ. -φεύξομαι, διαφεύγω, δραπετεύω, με αιτ., σε Ομήρ. Ιλ.· ψάμμος ἀριθμὸν περ., η άμμος αναπαριστά την απαρίθμησή σου, σε Πίνδ.· απόλ., ξεφεύγω από την αρρώστια, σε Δημ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περι-φεύγω ontkomen, ontsnappen. voorzichtig zijn.:

Russian (Dvoretsky)

περιφεύγω: убегать, ускользать: πόλεμον περὶ τόνδε φυγόντε избежав (вдвоем) этой войны; ἀριθμὸν π. Pind. ускользать от счета, т. е. быть неисчислимым; π. τὴν φθοράν Plat. спастись от гибели.

Middle Liddell

fut. -φεύξομαι
to flee from, escape from, c. acc., Il.; ψάμμος ἀριθμὸν π. the sand mocks thy numbering, Pind.:—absol. to escape from illness, Dem.