πρόστασις: Difference between revisions
Δίκαιος εἶναι μᾶλλον ἢ χρηστὸς θέλε → Benignus esse quaere, sed iustus magis → Gerecht zu sein sei mehr dein Wunsch als gutgesinnt
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prostasis | |Transliteration C=prostasis | ||
|Beta Code=pro/stasis | |Beta Code=pro/stasis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense" | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[outward dignity]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>577a</span>; τοῦ ἱεροῦ <span class="title">Delph.</span>3(4).43.7 (ii B.C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[προστάς]] 11, <span class="title">IG</span>12.372.58,62, al., <span class="title">SIG</span>245.32 (Delph., iv B.C.), al. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> v. [[πρόσστασις]] 1. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> dub. sens. in <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>432</span> ii (<span class="bibl">2</span>).<span class="bibl">7</span> (ii A.D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 21:30, 11 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, A outward dignity, Pl. R.577a; τοῦ ἱεροῦ Delph.3(4).43.7 (ii B.C.). II = προστάς 11, IG12.372.58,62, al., SIG245.32 (Delph., iv B.C.), al. III v. πρόσστασις 1. IV dub. sens. in BGU432 ii (2).7 (ii A.D.).
German (Pape)
[Seite 781] ἡ, das Vorstehen oder Voranstehen, der Vorzug; auch das äußere Ansehen, das Gepränge; dah. auch der leere, äußere Schein, hinter dem man etwas Anderes verbirgt, ὅςπερ μὴ καθάπερ παῖς ἔξωθεν ὁρῶν ἐκπλήττεται ὑπὸ τῆς τῶν τυραννικῶν προστάσεως, Plat. Rep. IX, 577 a; Hippocr., u. öfter bei Sp. – Nach Didym. bei Harpocr. v. προστασία auch = προστάς, Vorhalle.
Greek (Liddell-Scott)
πρόστᾰσις: ἡ, ἐπικράτησις ὑγρῶν ἢ χυμῶν, Ἱππ. 1185Α· - ἐν 414. 3, ὁ Foës πρόσθιξις. 2) ἐξωτερικὴ μεγαλοπρέπεια, πομπώδης ἐπίδειξις, πομπή, Πλάτ. Πολ. 577Α. ΙΙ. = προστάς, Συλλ. Ἐπιγρ. 160. 1, 58, 62 κ. ἀλλ.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 prédominance des humeurs;
2 insigne du rang, pompe, magnificence.
Étymologie: προΐστημι.
Greek Monolingual
-άσεως, ἡ, Α προΐστημι
1. επιδεικτική εξωτερική μεγαλοπρέπεια, επίπλαστη δόξα
2. η προστάς
3. (δ. γρφ.) η πρόσστασις
4. φρ. «πρόστασις ἡ πρὸς τοῦ θυρώματος» — το προστομιαίο(ν).
Greek Monotonic
πρόστᾰσις: ἡ (προστῆναι), εξωτερική μεγαλοπρέπεια, πομπώδης επίδειξη, σε Πλάτ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πρόστασις -εως, ἡ [προ-ίσταμαι] uiterlijke praal:. ἐκπλήττεται ὑπὸ τῆς τῶν τυραννικῶν προστάσεως hij wordt verblind door de pracht en praal van dictatoriale regimes Plat. Resp. 577a. blokkering (van de ademhaling). Hp.
Russian (Dvoretsky)
πρόστᾰσις: εως ἡ внешний блеск, пышность Plut.
Middle Liddell
πρό-στᾰσις, εως, [προστῆναι]
outward dignity, pompous appearance, pomp, Plat.