στυλόω: Difference between revisions

From LSJ

ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → the mountain was in laboreven Zeus was afraid — but gave birth to a mouse

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=styloo
|Transliteration C=styloo
|Beta Code=stulo/w
|Beta Code=stulo/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[prop]] or [[stay with pillars]], <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>145.10</span> (Pass.); ἀχυρὼν ἐστυλωμένος <span class="title">Inscr.Délos</span> 445.22 (ii B.C.): metaph., <b class="b3">ζωὴν στυλώσασθαι</b> <b class="b2">give stay to one's</b> life (by means of children), <span class="title">AP</span>7.648 (Leon.).</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[prop]] or [[stay with pillars]], <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>145.10</span> (Pass.); ἀχυρὼν ἐστυλωμένος <span class="title">Inscr.Délos</span> 445.22 (ii B.C.): metaph., <b class="b3">ζωὴν στυλώσασθαι</b> <b class="b2">give stay to one's</b> life (by means of children), <span class="title">AP</span>7.648 (Leon.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:05, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στῡλόω Medium diacritics: στυλόω Low diacritics: στυλόω Capitals: ΣΤΥΛΟΩ
Transliteration A: stylóō Transliteration B: styloō Transliteration C: styloo Beta Code: stulo/w

English (LSJ)

   A prop or stay with pillars, Apollod.Poliorc.145.10 (Pass.); ἀχυρὼν ἐστυλωμένος Inscr.Délos 445.22 (ii B.C.): metaph., ζωὴν στυλώσασθαι give stay to one's life (by means of children), AP7.648 (Leon.).

German (Pape)

[Seite 959] mit Säulen stützen, ζωὴν στυλώσασθαι, seinem Leben durch Kinder eine Stütze geben, Leon. Tar. 64 (VII, 648). Vgl. στῦλος.

Greek (Liddell-Scott)

στῡλόω: ὑποστηρίζω διὰ στύλων, στυλώνω, Ἀπολλ. Πολιορκ. 17Β· μεταφ., ζωὴν στυλοῦμαι, παρέχω στήριγμα εἰς τὴν ζωήν μου (διὰ μέσου τῶν τέκνων), Ἀνθ. Π. 7. 648.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
soutenir à l’aide de poteaux, boiser ou blinder (une galerie de mine);
Moy. στυλόομαι-οῦμαι asseoir sur des colonnes, fig. soutenir, étayer.
Étymologie: στῦλος.

Greek Monotonic

στῡλόω: μέλ. -ώσω, υποστηρίζω με στύλους· μεταφ. σε Μέσ., ζωὴν στυλώσασθαι, στηρίζω την ζωή μου (μέσω τεκνοποιίας), σε Ανθ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στυλόω [στῦλος] alleen med. ondersteunen.

Middle Liddell

στῡλόω, fut. -ώσω
to prop with pillars; metaph. in Mid., ζωὴν στυλώσασθαι to support one's life (by means of children), Anth.