σύμφρουρος: Difference between revisions

From LSJ

Αὐρήλιοι... πατρὶ... καὶ μητρὶ... μνήμης χάριν → The Aurelii, in memory of their father and mother (inscription from Aizonai, Phrygia)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symfrouros
|Transliteration C=symfrouros
|Beta Code=su/mfrouros
|Beta Code=su/mfrouros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[watching with]], <b class="b3">μέλαθρον ξύμφρουρον ἐμοί</b> the chamber [[that keeps watch with]] me, i.e. [[in which I lie sleepless]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 1453</span> (anap.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Thess. <b class="b3">σύμφρουρος, ὁ</b>, [[joint]]<b class="b3">-φρουρός, Ἀρχ. Ἐφ</b>. <span class="bibl">1911.124</span> (Gonni); also σύμπρουρος, <span class="title">IG</span>9(2).1058 (pl., Mopsium).</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[watching with]], <b class="b3">μέλαθρον ξύμφρουρον ἐμοί</b> the chamber [[that keeps watch with]] me, i.e. [[in which I lie sleepless]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 1453</span> (anap.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Thess. <b class="b3">σύμφρουρος, ὁ</b>, [[joint]]<b class="b3">-φρουρός, Ἀρχ. Ἐφ</b>. <span class="bibl">1911.124</span> (Gonni); also σύμπρουρος, <span class="title">IG</span>9(2).1058 (pl., Mopsium).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:20, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύμφρουρος Medium diacritics: σύμφρουρος Low diacritics: σύμφρουρος Capitals: ΣΥΜΦΡΟΥΡΟΣ
Transliteration A: sýmphrouros Transliteration B: symphrouros Transliteration C: symfrouros Beta Code: su/mfrouros

English (LSJ)

ον,    A watching with, μέλαθρον ξύμφρουρον ἐμοί the chamber that keeps watch with me, i.e. in which I lie sleepless, S.Ph. 1453 (anap.).    II Thess. σύμφρουρος, ὁ, joint-φρουρός, Ἀρχ. Ἐφ. 1911.124 (Gonni); also σύμπρουρος, IG9(2).1058 (pl., Mopsium).

German (Pape)

[Seite 993] mit oder zugleich wachend, übertr., ὦ μέλαθρον ξύμφρουρον ἐμοί, Soph. Phil. 1439, wohl = das bei, mit mir aushält.

Greek (Liddell-Scott)

σύμφρουρος: -ον, ὁ φρουρῶν μετά τινος, χαῖρ’ ὦ μέλαθρον σύμφρουρον ἐμοί, χαῖρε, ὦ κατοικία μου, ἡ διελθοῦσα πολλὰς ἀγρύπνους μετ’ ἐμοῦ νύκτας, Σοφ. Φιλ. 1453.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui veille avec, compagnon ou témoin de, τινι.
Étymologie: σύν, φρουρός.

Greek Monolingual

και σε επιγρ. σύμπρουρος, ὁ, Α
αυτός που φρουρεί μαζί με κάποιον άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + φρουρός].

Greek Monotonic

σύμφρουρος: -ον (φρουρά), αυτός που φρουρεί από κοινού, μέλαθρον σύμφρουρον ἐμοί, το δωμάτιό μου, που φυλάει σκοπιά μαζί μου, δηλ. στο οποίο παραμένω ξάγρυπνος, σε Σοφ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σύμφρουρος -ον, Att. ook ξύμφρουρος [σύν, φρουρά] samen (met... ) wacht houdend, met dat.

Russian (Dvoretsky)

σύμφρουρος: вместе стоящий на страже, т. е. служивший убежищем (μέλαθρον ξύμφρουρόν τινι Soph.).

Middle Liddell

σύμ-φρουρος, ον, φρουρά
watching with, μέλαθρον σύμφρουρον ἐμοί the chamber that keeps watch with me, i. e. in which I lie sleepless, Soph.