ἀντιπαρατείνω: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrumGewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick

Menander, Monostichoi, 364
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antiparateino
|Transliteration C=antiparateino
|Beta Code=a)ntiparatei/nw
|Beta Code=a)ntiparatei/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[stretch side by side]] so as [[to compare]] or [[contrast]], ἄλλον [λόγον] πρὸς αὐτὸν ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>257c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> intr., [[extend beside]], Anon.<span class="title">Geog.Comp.</span>7; and Pass. in same sense, ib.21.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[stretch side by side]] so as [[to compare]] or [[contrast]], ἄλλον [λόγον] πρὸς αὐτὸν ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>257c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> intr., [[extend beside]], Anon.<span class="title">Geog.Comp.</span>7; and Pass. in same sense, ib.21.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:05, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπαρατείνω Medium diacritics: ἀντιπαρατείνω Low diacritics: αντιπαρατείνω Capitals: ΑΝΤΙΠΑΡΑΤΕΙΝΩ
Transliteration A: antiparateínō Transliteration B: antiparateinō Transliteration C: antiparateino Beta Code: a)ntiparatei/nw

English (LSJ)

   A stretch side by side so as to compare or contrast, ἄλλον [λόγον] πρὸς αὐτὸν ἀ. Pl.Phdr.257c.    2 intr., extend beside, Anon.Geog.Comp.7; and Pass. in same sense, ib.21.

German (Pape)

[Seite 257] gegenüber ausdehnen, z. B. die Schlachtlinie, Dio C.; übertr., λόγον πρὸς ἄλλον, um zu vergleichen, Plat. Phaedr. 257 c.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπαρατείνω: παρατείνω παραλλήλως, πρὸς παραβολὴν ἢ σύγκρισιν, ἄλλον λόγον πρὸς ἀντ. Πλάτ. Φαῖδρ. 257C.

French (Bailly abrégé)

1 étendre (des troupes) sur une ligne parallèle;
2 fig. établir en parallèle, comparer, opposer.
Étymologie: ἀντί, παρατείνω.

Spanish (DGE)

I tr.
1 presentar en forma paralela o equiparable a ἐὰν ἄρα καὶ ἐθελήσῃ πρὸς αὐτὸν (sc. λόγον) ἄλλον ἀντιπαρατεῖναι si es que también él desea presentar otro discurso equiparable a éste Pl.Phdr.257c.
2 extender paralelamente τὴν φάλαγγα D.C.62.8.2.
II intr. extenderse paralelamente a de una región que es limítrofe de otras, Anon.Geog.Comp.7.

Greek Monolingual

ἀντιπαρατείνω (Α)
εκτείνω κάτι δίπλα σε κάτι άλλο, αντιπαραθέτω για να συγκρίνω προσεκτικά.

Greek Monotonic

ἀντιπαρατείνω: μέλ. -τενῶ, τεντώνω δίπλα-δίπλα, έτσι ώστε να συγκρίνω, τιπρὸς τι, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιπαρατείνω: противопоставлять, сопоставлять (τι προς τι Plat.).

Middle Liddell


to stretch side by side, so as to compare, τι πρός τι Plat.